Inklingo

ganas

GAH-nahsˈɡanas

ganas bedeutet Verlangen auf Spanisch (starker Wunsch oder Sehnsucht).

Verlangen, Neigung

Auch: Wille, Drang
SpainMexico
Eine vereinfachte Illustration, die eine Person zeigt, die mit großer Anstrengung nach einem hellen, schimmernden Stern am Nachthimmel greift.

📝 In Aktion

¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?

A1

Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?

No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.

A2

Ich habe überhaupt keine Lust, heute zu arbeiten.

Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.

B1

Sie lernte mit großem Eifer/großem Einsatz und bekam eine Eins.

Si de verdad tienes ganas, lo lograrás.

B2

Wenn du wirklich den Willen/die Motivation hast, wirst du es erreichen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deseo (Wunsch, Sehnsucht)
  • apetito (Appetit (physisch oder abstrakt))

Häufige Kollokationen

  • tener ganas de + [inf]Lust auf etwas haben, etwas tun wollen
  • perder las ganasdie Lust/den Willen verlieren
  • con ganasmit Eifer, enthusiastisch, mit Einsatz

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedarse con las ganasleer ausgehen (nicht bekommen, was man sich gewünscht hat)
  • dar ganasjemandem Lust auf etwas machen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ganas" übersetzt werden:

neigung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ganas

Frage 1 von 2

Welcher Satz drückt korrekt die Idee aus: 'Ich habe Lust, Pizza zu essen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt vom altspanischen Verb *ganar* (erwerben oder gewinnen). Ursprünglich bedeuteten 'ganas' die erhaltenen 'Gewinne' oder 'Erträge'. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung auf den 'Wunsch' oder den 'Willen', etwas zu tun, und verband die Idee, etwas zu erwerben, mit der starken Motivation, es zu erreichen.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (approx. 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: ganhoCatalan: gana

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'ganas' normalerweise im Plural?

Im modernen Spanisch hat sich *ganas* als Pluralnomen standardisiert, selbst wenn es sich auf einen einzelnen Wunsch bezieht. Denken Sie daran als 'Wünsche haben' oder 'den Willen haben', was etwas intensiver klingt als ein einfaches 'wollen'.

Was ist der Unterschied zwischen 'Quiero...' und 'Tengo ganas de...'?

*Quiero* bedeutet ein allgemeines oder langfristiges Verlangen ('Ich will ein Haus'). *Tengo ganas de* wird normalerweise für vorübergehende, unmittelbare Impulse oder Neigungen reserviert ('Ich habe gerade Lust auf Eis').