Wie sagt man "neigung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “neigung” ist “ganas” — verwenden Sie 'ganas', wenn Sie eine persönliche Lust oder Bereitschaft ausdrücken möchten, etwas zu tun..
ganas
GAH-nahs/ˈɡanas/

Beispiele
¿Tienes ganas de ir al cine esta noche?
Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?
No tengo ningunas ganas de trabajar hoy.
Ich habe überhaupt keine Lust, heute zu arbeiten.
Ella estudió con muchas ganas y sacó una A.
Sie lernte mit großem Eifer/großem Einsatz und bekam eine Eins.
Immer im Plural
Obwohl es sich auf einen einzigen Wunsch oder ein einzelnes Verlangen bezieht, wird ganas fast immer in seiner femininen Pluralform verwendet und erfordert oft Pluralartikel und -adjektive, falls vorhanden.
Die Struktur 'Tener Ganas'
Man drückt 'wollen' oder 'Lust haben, etwas zu tun' mit dem Verb tener (haben) aus: 'Tengo ganas de comer' (Ich habe Wünsche zu essen = Ich habe Lust zu essen). Im Deutschen verwenden wir das Verb 'haben' oder 'Lust haben', nicht 'besitzen' wie im Spanischen.
Verwendung von 'Ser' oder 'Estar'
Fehler: “Soy ganas / Estoy ganas.”
Korrektur: Verwenden Sie *Tener* (haben). *Tengo ganas* ist korrekt. Denken Sie daran, dass es bedeutet: 'Ich besitze den Wunsch/die Lust.'
Vergessen von 'de'
Fehler: “Tengo ganas ir al parque.”
Korrektur: Fügen Sie immer die Präposition *de* ein, wenn ein Verb folgt: *Tengo ganas de ir* (Ich habe Lust zu gehen). Im Deutschen wird *de* oft weggelassen oder durch eine andere Präposition ersetzt, aber im Spanischen ist *de* hier obligatorisch.
inclinación
Beispiele
La calle tiene una inclinación muy fuerte.
Die Straße hat eine sehr steile Neigung.
tendencia
/ten-den-syah//tenˈdensja/

Beispiele
Él tiene una tendencia a exagerar las cosas.
Er hat die Tendenz, Dinge zu übertreiben.
Es un periódico con una clara tendencia política.
Es ist eine Zeitung mit einer klaren politischen Tendenz.
Ella tiene una tendencia natural hacia el arte.
Sie hat eine natürliche Neigung zur Kunst.
Die 'Zu'-Verbindung
Wenn du sagen möchtest, dass jemand eine 'Tendenz hat, etwas zu tun', benutze immer die Präposition 'a' nach 'tendencia'. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'zu' oder eine andere passende Präposition, je nach Kontext.
Falscher Connector
Fehler: “Tiene tendencia de comer mucho.”
Korrektur: Tiene tendencia a comer mucho. (Benutze immer 'a', wenn die Tendenz mit einer Handlung verbunden wird.)
vocación
Beispiele
Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.
Seit ich klein war, wusste ich, dass meine wahre Berufung das Lehren war.
Häufige Verwechslung: Lust vs. Veranlagung
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

