Inklingo

Wie sagt man "tendenz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtendenzist tendenciaverwenden Sie „tendencia“, wenn Sie eine allgemeine Neigung oder ein charakteristisches Verhaltensmuster beschreiben möchten..

German → Spanisch

tendencia

/ten-den-syah//tenˈdensja/

nounB1
Verwenden Sie „tendencia“, wenn Sie eine allgemeine Neigung oder ein charakteristisches Verhaltensmuster beschreiben möchten.
Eine kleine Pflanze, die sich stark zu einer hellen Sonne in der Ecke neigt.

Beispiele

Él tiene una tendencia a exagerar las cosas.

Er hat die Tendenz, Dinge zu übertreiben.

Es un periódico con una clara tendencia política.

Es ist eine Zeitung mit einer klaren politischen Tendenz.

Ella tiene una tendencia natural hacia el arte.

Sie hat eine natürliche Neigung zur Kunst.

Die 'Zu'-Verbindung

Wenn du sagen möchtest, dass jemand eine 'Tendenz hat, etwas zu tun', benutze immer die Präposition 'a' nach 'tendencia'. Im Deutschen verwenden wir hier oft 'zu' oder eine andere passende Präposition, je nach Kontext.

Falscher Connector

Fehler:Tiene tendencia de comer mucho.

Korrektur: Tiene tendencia a comer mucho. (Benutze immer 'a', wenn die Tendenz mit einer Handlung verbunden wird.)

inclinación

nounB2
Nutzen Sie „inclinación“ für eine Neigung oder eine Wahrscheinlichkeit, sich auf eine bestimmte Art und Weise zu verhalten, oft im Sinne einer Präferenz.

Beispiele

Tiene una clara inclinación hacia la música clásica.

Sie hat eine klare Neigung zur klassischen Musik.

orientación

nounB2
Verwenden Sie „orientación“, wenn es um eine Ausrichtung, Richtung oder Einstellung geht, wie zum Beispiel bei der sexuellen Orientierung.

Beispiele

La orientación sexual es una parte fundamental de la identidad.

Sexuelle Orientierung ist ein grundlegender Teil der Identität.

síndrome

nounB2medical
„Síndrome“ wird verwendet, um eine medizinische oder psychologische Erkrankung zu bezeichnen, die durch eine Reihe von Symptomen gekennzeichnet ist.

Beispiele

Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.

Sie leidet unter dem Hochstapler-Syndrom und glaubt nicht an ihr eigenes Talent.

Verwechslung von „tendencia“ und „inclinación“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „tendencia“ und „inclinación“ austauschbar zu verwenden. „Tendencia“ beschreibt eher ein allgemeines Muster, während „inclinación“ eine stärkere persönliche Präferenz oder Wahrscheinlichkeit ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.