garantizo
“garantizo” bedeutet “ich garantiere” auf Spanisch (zusichern oder versprechen).
ich garantiere
Auch: ich versichere, ich verbürge mich
📝 In Aktion
Yo garantizo que el producto llegará mañana.
A2Ich garantiere, dass das Produkt morgen ankommt.
Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.
B1Wenn du es auf meine Art machst, garantiere ich dir den Erfolg.
No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.
B1Ich garantiere nichts, aber ich werde mein Bestes geben.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: garantizo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'garantizo' korrekt, um ein Versprechen abzugeben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom mittelspanischen Verb 'garantir', das wiederum vom altfranzösischen Verb 'garantir' entlehnt wurde, was 'bürgen' oder 'schützen' bedeutet. Diese Wurzel geht auf alte germanische Wörter zurück, die mit Schutz zusammenhängen.
Erstmals belegt: 15th century (as 'garantir')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat das Grundverb 'garantizar' ein 'z', wechselt aber manchmal zu 'c'?
Dies ist eine Rechtschreibregel im Spanischen! Der Buchstabe 'z' klingt immer wie 's' (oder 'th' in manchen Regionen), kann aber nicht vor den Buchstaben 'e' oder 'i' stehen. Um denselben Klang bei der Konjugation beizubehalten (wie in 'garanticé' oder 'garantice'), muss das 'z' zu einem 'c' geändert werden.
Kann ich 'garantizo' anstelle von 'prometo' (ich verspreche) verwenden?
Ja, aber 'garantizo' ist im Allgemeinen stärker und formeller als 'prometo'. 'Prometo' ist ein einfaches Versprechen, während 'garantizo' Sicherheit oder eine Bürgschaft (wie eine Garantie) impliziert.