gustó
“gustó” bedeutet “er/sie/es gefiel” auf Spanisch (Wird verwendet, wenn das Gemochte singular ist).
er/sie/es gefiel, Sie (förmlich) gefiel
Auch: gefiel
📝 In Aktion
La comida italiana me gustó mucho.
A1Das italienische Essen hat mir sehr gefallen.
¿Te gustó el libro que leíste?
A1Hat dir das Buch gefallen, das du gelesen hast?
A mi jefe le gustó la presentación de ayer.
A2Meinem Chef hat die Präsentation von gestern gefallen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "gustó" übersetzt werden:
gefiel→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gustó
Frage 1 von 2
Welcher dieser Sätze verwendet 'gustó' korrekt, um auszudrücken, dass 'Wir das Abendessen mochten'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *gustāre* ab, was 'schmecken' oder 'genießen' bedeutet. Die moderne Bedeutung entwickelte sich dahin, auch 'jemandem angenehm sein' zu umfassen.
Erstmals belegt: 13th century (in its current form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'gustó' anstelle von 'gustaron' verwendet?
'Gustó' ist die Singularform der Vergangenheit. Sie verwenden 'gustó', wenn das Gemochte singular ist (z.B. *el carro* - das Auto). Sie verwenden 'gustaron', wenn die Dinge, die gemocht wurden, Plural sind (z.B. *los carros* - die Autos).
Kann ich 'gustó' jemals ohne ein Pronomen wie 'me' oder 'le' verwenden?
Fast nie. Da 'gustar' erfordert, dass jemand das Gefühl empfängt, müssen Sie immer das entsprechende Pronomen (me, te, le, nos, os, les) direkt vor 'gustó' einfügen, um anzugeben, wer es mag.