hoguera
“hoguera” bedeutet “Lagerfeuer” auf Spanisch (ein großes Freudenfeuer zur Feier oder zum Wärmen).
Lagerfeuer
Auch: Scheiterhaufen, Lagerfeuer
📝 In Aktion
Hicimos una hoguera en la playa para celebrar la noche de San Juan.
B1Wir machten ein Lagerfeuer am Strand, um die Johannisnacht zu feiern.
Echa más leña a la hoguera para que no se apague.
A2Wirf mehr Holz auf das Lagerfeuer, damit es nicht ausgeht.
En la Edad Media, algunas personas eran condenadas a morir en la hoguera.
B2Im Mittelalter wurden einige Menschen zum Tod auf dem Scheiterhaufen verurteilt.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: hoguera
Frage 1 von 3
Welches Wort würdest du für ein großes, absichtliches Feuer bei einer Strandfeier verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom altspanischen Wort 'fogar' (Herd), das vom lateinischen 'focarius' stammt, abgeleitet von 'focus' mit der Bedeutung 'Feuerstelle' oder 'Herd'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'hoguera' dasselbe wie 'fuego'?
Nicht ganz. 'Fuego' ist das allgemeine Wort für das Element Feuer. 'Hoguera' bezieht sich auf die spezifische Ansammlung von Holz oder Material, das als Freudenfeuer brennt.
Kann ich 'hoguera' verwenden, um die Flamme einer Kerze zu beschreiben?
Nein, 'hoguera' impliziert einen großen Haufen brennenden Materials. Für eine Kerze würdest du 'llama' (Flamme) verwenden.
Wird das 'h' in 'hoguera' ausgesprochen?
Nein, im Spanischen ist das 'h' immer stumm. Du beginnst den Laut mit dem 'o'.