honorario
“honorario” bedeutet “Honorar” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Honorar
Auch: professionelle Gebühr
📝 In Aktion
El honorario del abogado por la consulta es fijo.
B1Das Honorar des Anwalts für die Beratung ist fest.
Debemos acordar el honorario antes de empezar el proyecto.
B1Wir müssen uns vor Beginn des Projekts auf das Honorar einigen.
El recibo detalla cada honorario por separado.
B2Die Quittung listet jedes Honorar separat auf.
ehrenamtlich
Auch: ehrenhalber
📝 In Aktion
Ella es la presidenta honoraria del comité.
B2Sie ist die Ehrenvorsitzende des Komitees.
Le entregaron un título honorario por su trayectoria.
C1Sie verliehen ihm einen Ehrendoktor für seine Karriere.
Es un cargo honorario y no recibe sueldo.
B2Es ist eine ehrenamtliche Position und wird nicht vergütet.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "honorario" übersetzt werden:
ehrenamtlich→ehrenhalber→honorar→professionelle gebühr→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: honorario
Frage 1 von 3
Wenn ein Arzt Ihnen eine Rechnung für seine professionelle Zeit schickt, berechnet er Ihnen ein:
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'honorarius', was etwas beschreibt, das als Zeichen der Ehre oder des Respekts getan wird.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'honorario' dasselbe wie 'salario'?
Nein. 'Salario' ist eine feste regelmäßige Zahlung für Angestellte. 'Honorario' ist eine Gebühr, die unabhängigen Fachleuten für bestimmte Aufgaben gezahlt wird. Im Deutschen entspricht 'salario' eher 'Gehalt' oder 'Lohn', während 'honorario' dem 'Honorar' entspricht.
Warum höre ich normalerweise 'honorarios' im Plural?
Spanischsprecher verwenden oft den Plural 'honorarios', um sich auf den Gesamtbetrag zu beziehen, der für professionelle Dienstleistungen geschuldet wird, ähnlich wie im Deutschen 'Honorare' (Plural) verwendet wird, wenn mehrere Rechnungen oder Gebühren gemeint sind.
Kann ich 'honorario' verwenden, um 'ehrenhaft' zu bedeuten?
Nein. 'Honorario' bezieht sich auf Gebühren oder Ehrentitel. Wenn Sie jemanden mit gutem Charakter beschreiben möchten, verwenden Sie das Wort 'honorable'. Im Deutschen ist 'ehrenhaft' das passende Wort für 'honorable'.

