Inklingo

huelga

Streik?organisierter Arbeitskampf
Auch:Arbeitsniederlegung?labor protest

WHEL-gah

/ˈwel.ɡa/
neutral
Drei farbenfrohe Cartoon-Fabrikarbeiter stehen still vor einem geschlossenen Fabriktor und symbolisieren einen Arbeitsstopp.

Als Substantiv bedeutet 'huelga' 'Streik' oder organisierter Arbeitskampf.

huelga(Substantiv)

fB1

Streik

?

organisierter Arbeitskampf

Auch:

Arbeitsniederlegung

?

labor protest

📝 In Aktion

Los trabajadores anunciaron una huelga indefinida.

B1

Die Arbeiter kündigten einen unbefristeten Streik an.

La huelga de transporte afectó a toda la ciudad.

B2

Der Transportstreik legte die ganze Stadt lahm.

Hacer huelga es un derecho fundamental en muchos países.

B1

Streiken (wörtlich: einen Streik machen) ist in vielen Ländern ein Grundrecht.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer huelgain den Streik treten
  • convocar una huelgaeinen Streik ausrufen
  • huelga generalGeneralstreik

💡 Grammatikpunkte

Genusprüfung

Da 'huelga' ein feminines Substantiv ist, verwenden Sie immer feminine Artikel und Adjektive damit (z.B. 'la huelga', 'una huelga grande'). Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Streik' (maskulin), was ein wichtiger Unterschied ist.

❌ Häufige Fehler

Falsche Verbwahl

Fehler:Me voy a huelgar. (Falsche Verbwahl für Streiken)

Korrektur: Me voy a hacer huelga (oder einfach: voy a la huelga). Verwenden Sie die Phrase 'hacer huelga' (einen Streik machen), um 'in den Streik treten' auszudrücken. Im Deutschen verwenden wir das starke Verb 'streiken'.

⭐ Verwendungstipps

Die Handlung des Streikens

Wenn man über die Handlung des Streikens spricht, verwendet das Spanische oft die Phrase 'ir a la huelga' (zum Streik gehen) oder 'hacer huelga' (einen Streik machen), anstatt ein dediziertes Verb wie das deutsche 'streiken' zu haben.

Eine Person hält eine volle Gießkanne neben einer Pflanze, die bereits von starkem Regen durchnässt wird, was zeigt, dass die Gießkanne unnötig ist.

Unpersönlich in der dritten Person Singular verwendet, kann 'huelga' bedeuten, dass etwas 'unnötig ist' oder 'überflüssig ist'.

huelga(Verb)

C1irregular (from holgar) ar

es ist unnötig

?

unpersönlich in der dritten Person Singular verwendet

Auch:

es ist überflüssig

?

formal expression

📝 In Aktion

No huelga decir que el informe fue excelente.

C1

Es ist nicht unnötig zu erwähnen (oder: Es sei angemerkt), dass der Bericht ausgezeichnet war.

Su presencia aquí huelga, ya terminamos la reunión.

C2

Ihre Anwesenheit hier ist unnötig; wir haben die Besprechung bereits beendet.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sobrar (übrig sein/überflüssig sein)

Antonyme

  • faltar (fehlen/nötig sein)

Häufige Kollokationen

  • no huelgaes ist nicht unnötig

💡 Grammatikpunkte

Formelle Verwendung

Diese Verbform ist sehr formell und kommt außerhalb der feststehenden Wendung 'No huelga decir' (Es ist nicht unnötig zu sagen) selten vor, was eine höfliche Art ist, einen Punkt zu betonen. Im Deutschen entspricht dies eher einer gehobenen Formulierung wie 'Es erübrigt sich zu sagen'.

⭐ Verwendungstipps

Nicht konjugieren

Sofern Sie nicht sehr alte oder formelle Literatur lesen, müssen Sie das volle Verb 'holgar' nicht lernen. Erkennen Sie einfach 'huelga' in diesem Kontext als Teil der festen Wendung 'no huelga decir'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: huelga

Frage 1 von 2

Wenn Sie sagen möchten: 'Die Lehrer treten in den Streik,' welche spanische Phrase ist am besten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Es 'huelga' siempre un sustantivo femenino?

Ja, 'huelga' ist immer ein feminines Substantiv, daher sollten Sie immer feminine Artikel und Adjektive verwenden, wie 'la huelga' oder 'una huelga justa'. Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Streik' (maskulin).

Is 'huelga' related to 'vago' (lazy)?

Die Konzepte hängen zusammen! 'Huelga' stammt vom Verb 'holgar' (sich ausruhen oder untätig sein) ab. Obwohl ein Streik ein geplanter Arbeitsstopp ist, liegt die Wurzelidee in einer Pause von der Arbeit, ähnlich der Untätigkeit, obwohl 'huelga' eine starke politische und soziale Bedeutung hat.