Inklingo

paro

PAH-rohˈpa.ɾo

paro bedeutet Arbeitslosigkeit auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Arbeitslosigkeit

Auch: Streik, Stillstand
Spain
Eine einsame Figur in Berufskleidung sitzt auf einer einfachen Holzbank und blickt traurig, während sie eine leere Aktentasche hält, was Arbeitslosigkeit symbolisiert.

📝 In Aktion

El paro juvenil es un gran problema social en el país.

B2

Die Jugendarbeitslosigkeit ist ein großes soziales Problem im Land.

Después de tres meses en el paro, encontró un nuevo trabajo.

B1

Nach drei Monaten in der Arbeitslosigkeit fand er eine neue Stelle.

Los sindicatos han convocado un paro general.

B2

Die Gewerkschaften haben zum Generalstreik aufgerufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desempleo (Arbeitslosigkeit (technischer))
  • huelga (Streik (speziell arbeitsbezogen))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tasa de paroArbeitslosenquote
  • estar en el paroarbeitslos sein

Ich halte an

Auch: Ich stehe auf, Ich verhindere
VerbA1regular ar
Eine Comicfigur, die schnell rannte, steht nun völlig still und hebt eine Hand als klares Stoppsignal.
infinitiveparar
gerundparando
past Participleparado

📝 In Aktion

Yo paro el coche justo delante de la puerta.

A1

Ich halte das Auto direkt vor der Tür an.

Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.

A1

Wenn der Alarm klingelt, höre ich sofort auf zu arbeiten.

En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.

B1

Im Fußball halte ich den Elfmeter und wir gewinnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • detengo (Ich halte an/Ich verhafte)
  • cesar (aufhören)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • parar en secomitten in der Bewegung stoppen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpara
yoparo
paras
ellos/ellas/ustedesparan
nosotrosparamos
vosotrosparáis

imperfect

él/ella/ustedparaba
yoparaba
parabas
ellos/ellas/ustedesparaban
nosotrosparábamos
vosotrosparabais

preterite

él/ella/ustedparó
yoparé
paraste
ellos/ellas/ustedespararon
nosotrosparamos
vosotrosparasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpare
yopare
pares
ellos/ellas/ustedesparen
nosotrosparemos
vosotrosparéis

imperfect

él/ella/ustedparara/parase
yoparara/parase
pararas/parases
ellos/ellas/ustedespararan/parasen
nosotrosparáramos/parásemos
vosotrospararais/paraseis

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "paro" übersetzt werden:

arbeitslosigkeitich verhinderestillstandstreik

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: paro

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'paro' korrekt im wirtschaftlichen Kontext?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'parar' ab, das sich wiederum aus einem Vulgärlateinischen Wort für 'vorbereiten' oder 'fertig machen' entwickelt hat. Die Bedeutung des 'Anhaltens' entwickelte sich aus der Vorstellung, etwas fertig oder fest an seinem Platz zu machen. Das Substantiv 'paro' (Arbeitslosigkeit) ist eine direkte Ableitung des Verbs 'aufhören zu arbeiten'.

Erstmals belegt: Medieval period (as the verb 'parar')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: pararItalian: parare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'paro' und 'desempleo'?

Beide bedeuten Arbeitslosigkeit. 'Desempleo' ist der formellere, technischere und universellere Begriff. 'Paro' ist in Spanien sehr gebräuchlich und wird oft informell verwendet, besonders wenn es um den Bezug von Arbeitslosengeld ('cobrar el paro') geht.

Woran erkenne ich, ob 'paro' 'Arbeitslosigkeit' oder 'ich halte an' bedeutet?

Achten Sie auf die kleinen Wörter drumherum! Wenn Sie 'el paro' (die Arbeitslosigkeit) sehen, ist es das Substantiv. Wenn Sie 'yo paro' sehen oder es Teil eines Satzes ist, in dem 'ich' die handelnde Person ist, ist es die Verbform.