Inklingo

largas

Hinhaltetaktiken?im Sinne von Ausreden oder Verzögerungstaktiken,Ausweichmanöver?wenn jemand sich nicht festlegen will
Auch:Ausreden?when avoiding a task or answer

LAR-gahs

/ˈlaɾ.ɣas/
neutral
Eine kleine, frustrierte Figur steckt in einer großen Pfütze aus klebrigem, grünem Schlamm fest und kann keinen Schritt vorwärts machen, was eine Verzögerung veranschaulicht.

Wenn jemand Ausreden benutzt, um largas (Verzögerungen) zu erzeugen, verzögert er den Fortschritt.

largas(Substantiv)

fB1

Hinhaltetaktiken

?

im Sinne von Ausreden oder Verzögerungstaktiken

,

Ausweichmanöver

?

wenn jemand sich nicht festlegen will

Auch:

Ausreden

?

when avoiding a task or answer

📝 In Aktion

El banco siempre me da largas sobre el préstamo.

B1

Die Bank spielt mir wegen des Darlehens immer Hinhaltetaktiken vor.

Ella me pidió una cita, pero le di largas porque no estaba segura.

B2

Sie hat mich um ein Date gebeten, aber ich habe sie hingehalten, weil ich mir nicht sicher war.

No podemos seguir dándole largas al problema; hay que enfrentarlo.

C1

Wir können das Problem nicht länger aufschieben; wir müssen uns ihm stellen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • excusas (Ausreden)
  • demoras (Verzögerungen)

Antonyme

  • prontitud (Schnelligkeit)

Häufige Kollokationen

  • dar largasverzögern, hinhalten
  • seguir dando largasweiter aufschieben

💡 Grammatikpunkte

Feste Wendung

Dieses Wort wird fast immer in der Wendung 'dar largas' verwendet, was bedeutet, eine endgültige Antwort absichtlich hinauszuzögern oder zu vermeiden.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'largas' allein

Fehler:Me dio unas largas.

Korrektur: Me dio largas. (Das Wort 'largas' benötigt in dieser spezifischen idiomatischen Wendung normalerweise keinen Artikel wie 'unas'.)

⭐ Verwendungstipps

Emotionaler Kontext

Die Verwendung von 'dar largas' impliziert Frustration oder Ärger, weil jemand absichtlich vage oder ausweichend ist.

Drei extrem lange, dicke Seile liegen nebeneinander auf einem ebenen Boden und veranschaulichen das Konzept von lang (Plural).

Largas bedeutet lang und wird hier verwendet, um mehrere feminine Substantive zu beschreiben.

largas(Adjektiv)

fA1

lang

?

feminin Plural

,

ausgedehnt

?

Zeit oder Distanz beschreibend

Auch:

groß

?

in some regional contexts, referring to size

📝 In Aktion

Necesito unas vacaciones más largas este año.

A1

Ich brauche dieses Jahr längere Urlaube.

Las mesas del comedor son demasiado largas.

A1

Die Esstischplatten sind zu lang.

Después de unas largas semanas de trabajo, al fin puedo descansar.

A2

Nach einigen langen Arbeitswochen kann ich mich endlich ausruhen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • extensas (ausgedehnt)
  • prolongadas (verlängert)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • piernas largaslange Beine
  • noches largaslange Nächte

💡 Grammatikpunkte

Übereinstimmungsregel

Als Adjektiv muss 'largas' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Es wird verwendet, wenn das Substantiv feminin und im Plural steht, wie z.B. 'horas' (Stunden) oder 'faldas' (Röcke).

❌ Häufige Fehler

Vermischung von Genus/Numerus

Fehler:Elas tienen piernas largos.

Korrektur: Ellas tienen piernas largas. (Da 'piernas' feminin Plural ist, muss das Adjektiv 'largas' sein.)

⭐ Verwendungstipps

Grundform

Denken Sie daran, dass die Grundform 'largo' (maskulin Singular) ist. Sie fügen ein 's' hinzu und ändern das 'o' in ein 'a', um mit femininen Plural-Substantiven übereinzustimmen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: largas

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'largas' in seiner idiomatischen Bedeutung (um jemanden hinzuhalten)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist die häufigste Verwendung des Wortes 'largas'?

Die häufigste Verwendung ist innerhalb der festen Wendung 'dar largas', was bedeutet, etwas hinauszuzögern, aufzuschieben oder jemandem Ausweichmanöver zu bieten, meistens, weil man sich nicht auf eine Antwort oder Handlung festlegen möchte.

Wenn 'largas' lang bedeutet, warum wird 'dar largas' für das Hinhaltetaktik verwendet?

Die Idee ist, dass man den Prozess 'lang' oder 'ausgedehnt' macht, indem man verzögert oder Ausreden erfindet, um die Zeit zu dehnen, bis man eine echte Antwort geben muss.