lastimarte
“lastimarte” bedeutet “dir wehtun” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
dir wehtun
Auch: dich verletzen, dich beleidigen
📝 In Aktion
No fue mi intención lastimarte.
A2Es war nicht meine Absicht, dir wehzutun.
Tengo miedo de lastimarte con la verdad.
B1Ich habe Angst, dich mit der Wahrheit zu verletzen.
dich selbst verletzen
Auch: sich verletzen
📝 In Aktion
Ten cuidado o vas a lastimarte.
A2Sei vorsichtig, sonst wirst du dich verletzen.
No quiero que vayas a lastimarte con ese cuchillo.
B1Ich möchte nicht, dass du dich mit diesem Messer verletzt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "lastimarte" übersetzt werden:
dich beleidigen→dich verletzen→dir wehtun→sich verletzen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lastimarte
Frage 1 von 2
Was bedeutet das 'te' im Satz 'No quiero lastimarte'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom lateinischen Wort 'lacrimare', was 'weinen' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung von der Handlung des Weinens hin zu dem, was das Weinen verursacht – die Verletzung oder der Schmerz selbst.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'lastimarte' ein oder zwei Wörter?
Es sind technisch gesehen zwei Sprachelemente – die Handlung 'lastimar' und die Person 'te' –, aber im Spanischen werden sie als ein Wort geschrieben, wenn die Handlung in ihrer Grundform steht.
Kann ich 'lastimarte' für ein gebrochenes Herz verwenden?
Ja! Es wird sehr häufig für emotionalen Schmerz und verletzte Gefühle verwendet, genau wie im Deutschen.

