Inklingo

lastima

las-TEE-mahlasˈtima

schmerzt, verletzen

Auch: beschädigen
VerbA2regular ar
Ein Kind sitzt auf grünem Gras und schaut auf eine kleine rote Schramme auf seinem Knie.
gerundlastimando
past Participlelastimado
infinitivelastimar

📝 In Aktion

El zapato me lastima el talón.

A2

Der Schuh schmerzt meine Ferse.

¡Cuidado! Esa caja pesa mucho y lastima la espalda.

B1

Vorsicht! Diese Kiste ist sehr schwer und verletzt den Rücken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hiere (wundet/schmerzt)
  • daña (beschädigt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • se lastimaer/sie verletzt sich
  • lastima la vistaes schmerzt in den Augen (z.B. helles Licht)

kränkt die Gefühle, beleidigt

VerbB1regular ar
Eine traurige Person sitzt allein auf einer Holzbank und blickt mit einem betrübten Ausdruck nach unten.

📝 In Aktion

Tu indiferencia me lastima.

B1

Deine Gleichgültigkeit kränkt mich.

Él no se da cuenta, pero su tono de voz lastima a los demás.

B2

Er merkt es nicht, aber sein Tonfall verletzt andere.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslastimaran
yolastimara
lastimaras
vosotroslastimarais
nosotroslastimáramos
él/ella/ustedlastimara

present

ellos/ellas/ustedeslastimen
yolastime
lastimes
vosotroslastiméis
nosotroslastimemos
él/ella/ustedlastime

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslastimaron
yolastimé
lastimaste
vosotroslastimasteis
nosotroslastimamos
él/ella/ustedlastimó

imperfect

ellos/ellas/ustedeslastimaban
yolastimaba
lastimabas
vosotroslastimabais
nosotroslastimábamos
él/ella/ustedlastimaba

present

ellos/ellas/ustedeslastiman
yolastimo
lastimas
vosotroslastimáis
nosotroslastimamos
él/ella/ustedlastima

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "lastima" übersetzt werden:

beleidigtmitgefühlmitleidschadeschmerzt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lastima

Frage 1 von 1

Welcher Satz bedeutet 'Das helle Licht schmerzt in meinen Augen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
lastimar(verletzen)Verb
lastimado(verletzt)Adjektiv
lastimadura(Verletzung/Wunde)Substantiv
🎵 Reimwörter
estimaclimarima
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'laestimare', was ursprünglich bedeutete, etwas zu bewerten oder zu taxieren. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung von 'taxieren' zu 'ungerechtfertigt taxieren' und schließlich zu Schaden oder Schmerz verursachen.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: lastimar

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'lastima' immer körperlichen Schmerz?

Nein, es wird sehr häufig für emotionalen Schmerz verwendet, z.B. wenn die Worte oder die mangelnde Aufmerksamkeit einer Person Traurigkeit verursachen.

Ist 'lastima' dasselbe wie 'me duele'?

Nicht ganz. 'Me duele' bedeutet 'es tut mir weh' (die Empfindung), während 'me lastima' normalerweise impliziert, dass etwas aktiv den Schmerz oder die Verletzung verursacht.