limitación
“limitación” bedeutet “Beschränkung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Beschränkung
Auch: Einschränkung, Begrenzung
📝 In Aktion
Hay una limitación de velocidad de 50 kilómetros por hora.
A2Es gibt eine Geschwindigkeitsbegrenzung von 50 Kilometern pro Stunde.
El contrato tiene una limitación de tiempo importante.
B1Der Vertrag hat eine wichtige Zeitbeschränkung.
Debemos trabajar dentro de las limitaciones del presupuesto.
B2Wir müssen im Rahmen der Budgetbeschränkungen arbeiten.
Schwäche
Auch: Nachteil, Manko
📝 In Aktion
Él conoce muy bien sus propias limitaciones.
B1Er kennt seine eigenen Schwächen sehr gut.
A pesar de su limitación física, ella es una gran atleta.
B2Trotz ihrer körperlichen Einschränkung ist sie eine großartige Athletin.
La mayor limitación del equipo es la falta de experiencia.
C1Die größte Schwäche des Teams ist der Mangel an Erfahrung.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: limitación
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte Pluralform von 'limitación'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'limitatio', das von 'limes' stammt und einen Weg zwischen Feldern oder eine Grenzlinie bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'límite' und 'limitación'?
Stell dir 'límite' als die tatsächliche Linie oder Grenze vor (wie die Ziellinie oder eine Grenze), während 'limitación' die Regel oder der Akt der Einschränkung von etwas ist.
Warum verschwindet der Akzent in 'limitaciones'?
Die spanischen Ausspracheregeln besagen, dass ein Wort, das auf 's' endet und dessen Betonung auf der vorletzten Silbe liegt, kein Akzentzeichen benötigt. Das Hinzufügen von '-es' verändert die Silbenzahl, wodurch der geschriebene Akzent unnötig wird.
Wird 'limitación' für körperliche Behinderungen verwendet?
Ja, es ist eine gebräuchliche und respektvolle Art, eine körperliche oder geistige Einschränkung zu bezeichnen, oft formuliert als 'limitación física'.

