limitar
“limitar” bedeutet “begrenzen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
begrenzen
Auch: einschränken, reduzieren
📝 In Aktion
Debes limitar el consumo de azúcar.
A2Du solltest deinen Zuckerkonsum begrenzen.
El director decidió limitar el presupuesto del proyecto.
B1Der Direktor beschloss, das Budget des Projekts einzuschränken.
Las nuevas leyes van a limitar la libertad de prensa.
B2Die neuen Gesetze werden die Pressefreiheit einschränken.
grenzen
Auch: angrenzen an
📝 In Aktion
Chile limita con Argentina al este.
B1Chile grenzt im Osten an Argentinien.
Nuestra propiedad limita con un bosque nacional.
B1Unser Grundstück grenzt an einen Nationalforst.
El mar Mediterráneo limita con tres continentes.
B2Das Mittelmeer grenzt an drei Kontinente.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "limitar" übersetzt werden:
angrenzen an→begrenzen→einschränken→grenzen→reduzieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: limitar
Frage 1 von 3
Welcher Satz sagt korrekt 'Frankreich grenzt an Spanien'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Verb 'limitare', das von 'limes' stammt und eine Grenze, einen Weg oder eine Spur zwischen Feldern bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'limitar' und 'restringir'?
'Limitar' ist allgemeiner und bezieht sich oft auf das Festlegen einer Grenze oder Menge. 'Restringir' ist etwas formeller und impliziert normalerweise die Entziehung einer Freiheit oder die Erschwerung des Zugangs.
Ist 'limitar' immer regelmäßig?
Ja! 'Limitar' folgt in allen Zeiten den normalen Regeln für -ar Verben.
Wann verwende ich 'limitarse'?
Du verwendest 'limitarse a', wenn du sagen möchtest, dass jemand 'nur' eine bestimmte Handlung ausgeführt hat oder sich 'auf' eine bestimmte Handlung 'beschränkt' hat, z. B. 'Er lächelte nur' (Se limitó a sonreír).

