Wie sagt man "begrenzen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “begrenzen” ist “limitar” — verwenden Sie „limitar“, wenn Sie einen Höchstbetrag, eine Menge oder einen Grad festlegen oder einschränken möchten..
limitar
/lee-mee-TAHR//limiˈtaɾ/

Beispiele
Debes limitar el consumo de azúcar.
Du solltest deinen Zuckerkonsum begrenzen.
El director decidió limitar el presupuesto del proyecto.
Der Direktor beschloss, das Budget des Projekts einzuschränken.
Las nuevas leyes van a limitar la libertad de prensa.
Die neuen Gesetze werden die Pressefreiheit einschränken.
Regelmäßiges -ar Verb
Limitar folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden. Wenn du weißt, wie man 'hablar' konjugiert, kennst du bereits die Konjugation dieses Verbs!
Limitar vs Limitarse
Fehler: “Me limito comer chocolate.”
Korrektur: Me limito a comer chocolate. (Wenn du das Verb verwendest, um zu sagen, dass du dich auf eine Handlung 'beschränkst', musst du das Wort 'a' vor das nächste Verb setzen.)
topar
/toh-PAR//toˈpaɾ/

Beispiele
El gobierno decidió topar los precios del alquiler.
Die Regierung beschloss, die Mietpreise zu begrenzen.
Su crecimiento profesional topó en esa empresa.
Sein berufliches Wachstum erreichte bei dieser Firma ein Limit.
Direkte Handlung
Im Gegensatz zur Bedeutung von 'jemanden treffen' brauchst du bei 'topar' im Sinne von etwas begrenzen oder limitieren normalerweise nicht das Wort 'con'. Du sagst einfach 'topar el precio'.
Verwechslung von „limitar“ und „topar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

