llamarla
“llamarla” bedeutet “sie anrufen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

📝 In Aktion
Necesito llamarla ahora mismo para confirmar la cita.
A1Ich muss sie sofort anrufen, um den Termin zu bestätigen.
Él no quería despertarla, pero tuvo que llamarla.
A2Er wollte sie nicht wecken, aber er musste sie anrufen.
Debemos llamarla inmediatamente si vemos el problema.
B1Wir müssen sie sofort anrufen, wenn wir das Problem sehen.

📝 In Aktion
Decidieron llamarla Sofía, como su abuela.
A2Sie beschlossen, sie Sofía zu nennen, wie ihre Großmutter.
Es irrespetuoso llamarla 'la jefa' cuando su nombre es María.
B1Es ist respektlos, sie 'die Chefin' zu nennen, wenn ihr Name María ist.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llamarla
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'llamarla' korrekt im Sinne der Namensgebung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Grundverb 'llamar' stammt vom lateinischen Wort 'clamare', was 'schreien' oder 'rufen' bedeutet. Das Pronomen 'la' stammt vom lateinischen direkten Objektpronomen für Feminin Singular.
Erstmals belegt: The base verb 'llamar' appeared in Spanish around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum gibt es kein Akzentzeichen auf 'llamarla'?
Akzentzeichen sind bei der Anfügung von Pronomen an einen Infinitiv oder ein Gerundium nur erforderlich, wenn sich die Betonung verschiebt. Da 'llamar' auf der letzten Silbe betont wird (llamar), fügt das Anhängen von 'la' nur eine Silbe hinzu, ohne das Betonungsmuster zu ändern, sodass kein Akzent nötig ist. (Vergleichen Sie dies mit der Befehlsform: 'Llámala' benötigt einen Akzent.)
Kann ich 'llamarla' verwenden, um 'es (feminin) anrufen/nennen' zu bedeuten?
Ja, absolut! Wenn das Objekt, das Sie anrufen oder benennen, ein feminines Substantiv ist (wie 'la policía' oder 'la verdad'), verwenden Sie 'la'. Zum Beispiel könnte 'Necesito llamarla' bedeuten 'Ich muss die Polizei anrufen (la policía).'

