Inklingo

Wie sagt man "sie bezeichnen" auf Spanisch

German → Spanisch

significan

sig-nee-FEE-kahn/siɡnifiˈkan/

VerbA2
Verwenden Sie 'significan', wenn es darum geht, die Bedeutung von etwas zu erklären, z. B. von Schildern oder Gesten.
Eine rote Herzform schwebt neben einem lächelnden Zeichentrickkind, das einen weichen braunen Teddybären umarmt, was veranschaulicht, dass Symbole eine explizite Bedeutung haben.

Beispiele

No entiendo qué significan estas señales de tráfico.

Ich verstehe nicht, was diese Verkehrsschilder bedeuten.

Los colores de la bandera significan paz y prosperidad.

Die Farben der Flagge bedeuten Frieden und Wohlstand.

Ustedes significan mucho para mí, gracias por venir.

Ihr (alle) bedeutet mir viel, danke, dass ihr gekommen seid.

Die KAR-GAR-ZAR-Regel

Obwohl 'significar' regelmäßig ist, hat es eine Schreibweiseänderung, um den harten 'k'-Laut beizubehalten. Wenn die Endung mit 'e' beginnt (wie im 'yo' des Präteritums oder im gesamten Subjunktiv), ändert sich das 'c' zu 'qu': yo signifiqué.

Das Vergessen des 'n'

Fehler:Falsche Verwendung von 'significa' bei Bezug auf Plural-Subjekte (Las palabras significa).

Korrektur: Stimmen Sie das Verb immer auf das Plural-Subjekt ab: 'Las palabras significan'. Das 'n' zeigt an, dass 'sie' die Handlung ausführen.

indican

een-DEE-kahn/inˈdikan/

VerbB2
Nutzen Sie 'indican', wenn etwas auf etwas anderes hinweist oder eine Schlussfolgerung ermöglicht, wie z. B. Symptome, die auf eine Krankheit hindeuten.
Ein Junge und ein Mädchen stehen neben einem teilweise zusammengebauten Vogelhäuschen aus Holz. Der Junge hält einen einzelnen Hammer hoch und lächelt wissend das Mädchen an.

Beispiele

Los síntomas indican un resfriado fuerte.

Die Symptome deuten auf eine schwere Erkältung hin.

Todos los estudios indican que el cambio climático es real.

Alle Studien zeigen, dass der Klimawandel real ist.

Verwendung bei abstrakten Subjekten

Diese Bedeutung verwendet oft abstrakte Subjekte wie 'Daten', 'Ergebnisse' oder 'Anzeichen' anstelle von Personen. (Beispiel: 'Los datos indican...'). Im Deutschen entspricht dies oft 'Die Daten legen nahe...'

llamarla

yah-MAR-lah/ʎaˈmaɾla/

VerbkonstruktionA2
Verwenden Sie 'llamarla' (oder 'llamarlo'/'llamarlos'/'llamarlas'), wenn es darum geht, jemanden oder etwas einen bestimmten Namen zu geben oder es so zu nennen.
Eine freundliche erwachsene Figur präsentiert sanft ein in eine rosa Decke gewickeltes Baby, was den Moment symbolisiert, in dem das Baby einen Namen erhält.

Beispiele

Decidieron llamarla Sofía, como su abuela.

Sie beschlossen, sie Sofía zu nennen, wie ihre Großmutter.

Es irrespetuoso llamarla 'la jefa' cuando su nombre es María.

Es ist respektlos, sie 'die Chefin' zu nennen, wenn ihr Name María ist.

Die Bedeutung des Namensgebens

Das Verb 'llamar' wird sowohl für 'jemanden anrufen' als auch für 'jemandem einen Namen geben' verwendet. Der Kontext macht die Bedeutung normalerweise klar.

Häufige Verwechslung: Bedeutung vs. Benennung

Lernende verwechseln oft 'significan' (etwas bedeutet) mit 'llamarla' (jemanden/etwas so nennen). Denken Sie daran: 'significan' erklärt die Bedeutung eines Zeichens oder Wortes, während 'llamarla' das Benennen einer Person oder Sache beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.