llevarme
lyeh-VAHR-meh
/ʎeˈβar.me/
Wenn Sie jemanden bitten, Sie zu transportieren, verwenden Sie möglicherweise diese Bedeutung von llevarme ('mich mitnehmen').
llevarme(Verb)
mich mitnehmen
?den Sprecher transportieren
,mich tragen
?physische Unterstützung/Transport
mich bringen
?motion toward the destination
📝 In Aktion
¿Puedes llevarme al aeropuerto mañana por la mañana?
A1Kannst du mich morgen früh zum Flughafen mitnehmen?
El ascensor tardó mucho en llevarme al piso veinte.
A2Der Aufzug brauchte lange, um mich in den zwanzigsten Stock zu bringen.
💡 Grammatikpunkte
Pronomenstellung
Wenn das Hauptverb im Infinitiv steht (wie 'llevar'), wird das Pronomen 'me' direkt an das Ende angehängt und bildet ein Wort: 'llevarme'.
⭐ Verwendungstipps
Alternative Platzierung
Wenn Sie ein konjugiertes Verb vor 'llevarme' verwenden (wie 'quiero'), können Sie das 'me' stattdessen vor das konjugierte Verb setzen: 'Quiero llevarme' oder 'Me quiero llevar'.

Diese Bedeutung von llevarme bezieht sich darauf, einen Gegenstand für sich selbst mitzunehmen oder etwas zu erhalten ('mitnehmen').
llevarme(Verb)
mitnehmen
?einen Gegenstand für sich selbst nehmen
,schnappen
?etwas schnell erwerben
gewinnen
?winning a prize or contest
,für mich erwerben
?general acquisition
📝 In Aktion
No olvides llevarme un paraguas, va a llover.
A2Vergiss nicht, mir einen Regenschirm mitzunehmen, es wird regnen.
Si hay comida sobrante, ¿puedo llevarme un poco a casa?
B1Wenn es Essensreste gibt, kann ich etwas mit nach Hause nehmen (für mich)?
💡 Grammatikpunkte
Die 'Für mich'-Handlung
Wenn 'llevar' in diesem Sinne mit 'me' verwendet wird, bedeutet dies, dass die Handlung speziell für den Sprecher ausgeführt wird, was betont, dass ich den Gegenstand in Besitz nehme.

Llevarme kann auch Beziehungsdynamiken beschreiben, insbesondere das gut Auskommen mit jemandem ('mit mir auskommen').
llevarme(Verb)
mit mir auskommen
?Beziehungsdynamik
,mit mir zurechtkommen
?mit dem Verhalten des Sprechers umgehen
klarkommen mit
?dealing with a situation (less common, often implies 'me' is the object being coped with)
📝 In Aktion
Es fácil llevarme bien con personas tranquilas.
B1Es fällt mir leicht, gut mit ruhigen Menschen auszukommen.
Mi terapeuta me enseñó a llevarme mejor con mis emociones.
B2Mein Therapeut hat mir beigebracht, besser mit meinen Emotionen zurechtzukommen.
💡 Grammatikpunkte
Idiomatische Verwendung
Diese Bedeutung ist idiomatisch. Wenn man über Beziehungen spricht, verwendet man die reflexive Form (llevarse), gefolgt von bien (gut) oder mal (schlecht) und der Präposition con.
❌ Häufige Fehler
Fehlendes 'Con'
Fehler: “Me llevo bien mi familia.”
Korrektur: Me llevo bien CON mi familia. (Denken Sie immer an das 'con', wenn Sie die Person oder Gruppe nennen, mit der Sie gut auskommen.)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: llevarme
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'llevarme' im Sinne des Erwerbs von etwas für sich selbst?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'llevarme' ein Wort?
'Llevarme' ist ein Wort, weil es die Grundform des Verbs (Infinitiv, 'llevar') mit dem Pronomen ('me'), das physisch am Ende angehängt ist, ist. Dies ist die Standard-Spanischgrammatik, wann immer Sie den Infinitiv oder die 'ing'-Form (Gerundio) verwenden.
Wie konjugiere ich das Verb, wenn ich 'llevarme' verwende?
Sie konjugieren nur das Hauptverb, das vor 'llevarme' steht. Zum Beispiel bedeutet 'Ich muss mich mitnehmen' 'Necesito llevarme.' Wenn Sie 'me' separat verwenden, rückt es vor das konjugierte Verb: 'Me necesito llevar.'