Inklingo

mágica

magisch?in Bezug auf übernatürliche Kräfte oder Zauber
Auch:mystisch?having a mysterious spiritual significance

MAH-hee-kah

/ˈma.xi.ka/
neutral
Eine Nahaufnahme eines einfachen hölzernen Zauberstabs, der vor dunklem Hintergrund hellblaue und violette Funken aussendet.

Dieser Zauberstab wirkt einen wahrhaft mágica Zauber, voller übernatürlicher Kraft.

mágica(Adjektiv)

fA2

magisch

?

in Bezug auf übernatürliche Kräfte oder Zauber

Auch:

mystisch

?

having a mysterious spiritual significance

📝 In Aktion

La varita mágica desapareció.

A2

Der Zauberstab verschwand.

Ella cree en las criaturas mágicas del bosque.

B1

Sie glaubt an die magischen Kreaturen des Waldes.

Esa poción mágica cura cualquier enfermedad.

B1

Dieser magische Trank heilt jede Krankheit.

Wortverbindungen

Synonyme

  • sobrenatural (übernatürlich)
  • fantástica (fantastisch (im Sinne von Fantasy))

Antonyme

  • natural (natürlich, normal)
  • ordinaria (gewöhnlich)

Häufige Kollokationen

  • fórmula mágicamagische Formel
  • lámpara mágicamagische Lampe

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung

Da 'mágica' auf -a endet, muss es sich auf feminine Nomen beziehen, wie 'casa mágica' (magisches Haus). Bei maskulinen Nomen verwendet man 'mágico' (z.B. 'el libro mágico').

❌ Häufige Fehler

Vergessen der Angleichung

Fehler:La coche mágica.

Korrektur: El coche mágico. Denken Sie daran, dass Adjektive in Geschlecht und Zahl mit dem Nomen übereinstimmen müssen.

⭐ Verwendungstipps

Platzierung

Wie die meisten beschreibenden Adjektive im Spanischen steht 'mágica' normalerweise nach dem Nomen: 'una fuerza mágica' (eine magische Kraft).

Ein heller, bunter Regenbogen bildet einen perfekten Bogen über einen sanften grünen Hügel unter einem sonnigen Himmel.

Was für ein mágica Anblick – eine bezaubernde und wundervolle Landschaftsansicht.

mágica(Adjektiv)

fB1

wunderbar

?

bezaubernd, perfekt, großartig

Auch:

fesselnd

?

describing an atmosphere or experience

,

atemberaubend

?

describing beauty

📝 In Aktion

Fue una noche mágica, llena de estrellas.

B1

Es war eine wunderbare Nacht voller Sterne.

La ciudad tiene una atmósfera mágica en Navidad.

B2

Die Stadt hat eine bezaubernde Atmosphäre an Weihnachten.

Su voz tiene una cualidad mágica que te hipnotiza.

C1

Ihre Stimme hat eine fesselnde Qualität, die einen hypnotisiert.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sensación mágicamagisches Gefühl/Empfindung
  • experiencia mágicamagische Erfahrung

Redewendungen & Ausdrücke

  • tener mano mágicaein Händchen dafür haben, etwas perfekt zu machen (besonders beim Kochen oder Gärtnern)

💡 Grammatikpunkte

Verstärkung

Sie können 'tan' (so) oder 'muy' (sehr) verwenden, um diese Bedeutung zu verstärken: '¡La vista es tan mágica!' (Die Aussicht ist so magisch!).

⭐ Verwendungstipps

Beschreibung von Momenten

Verwenden Sie 'mágica' häufig, um besondere, überwältigende Gefühle in Bezug auf Orte, Musik oder denkwürdige Ereignisse zu beschreiben, wodurch diese wirklich außergewöhnlich klingen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mágica

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'mágica', um etwas zu beschreiben, das rein wunderbar und bezaubernd ist, anstatt wörtliche übernatürliche Kraft?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

magia(Magie) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mágica' und 'mágico'?

'Mágica' beschreibt feminine Dinge (wie 'la luz mágica' – das magische Licht). 'Mágico' beschreibt maskuline Dinge (wie 'el momento mágico' – der magische Moment). Sie bedeuten exakt dasselbe, müssen aber dem Geschlecht des Nomens entsprechen, das sie beschreiben.

Kann ich 'mágica' vor das Nomen setzen?

Normalerweise steht 'mágica' nach dem Nomen (z.B. 'una noche mágica'). Es vor das Nomen zu setzen (z.B. 'una mágica noche') ist möglich, klingt aber poetischer, literarischer oder intensiver und ist im alltäglichen Gespräch seltener.