mirado
“mirado” bedeutet “vorsichtig” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
vorsichtig, bedacht
Auch: überlegt, besonnen
📝 In Aktion
Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.
B2Mein Großvater ist sehr vorsichtig mit seinem Geld; er gibt nie zu viel aus.
Fue una decisión miradísima, pensada por meses.
C1Es war eine sehr überlegte Entscheidung, die monatelang durchdacht wurde.
geschaut (hat), angeschaut (hat)
Auch: gesehen (hat)
📝 In Aktion
Hemos mirado esa película tres veces ya.
A1Wir haben diesen Film schon dreimal gesehen.
¿Alguna vez has mirado al cielo nocturno desde el desierto?
A2Hast du jemals in den Nachthimmel von der Wüste aus geschaut?
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mirado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'mirado' als Adjektiv mit der Bedeutung 'vorsichtig'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom Verb *mirar* ab, das seinerseits vom lateinischen Verb *mirari* abstammt, was 'sich wundern über' oder 'mit Bewunderung anschauen' bedeutet. Dieser Zusammenhang hilft zu erklären, warum 'mirado' auch etwas bedeuten kann, das sorgfältiger Betrachtung würdig ist.
Erstmals belegt: 13th century (as part of the verb *mirar*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'mirado' und 'visto'?
'Mirado' ist das Partizip Perfekt von 'mirar' (absichtlich schauen/ansehen). 'Visto' ist das Partizip Perfekt von 'ver' (sehen, oft passiv). Wenn Sie einen Film gesehen haben, 'has mirado' oder 'has visto' ihn, aber im Allgemeinen ist 'visto' für Filme/Fernsehen gebräuchlicher.
Kann 'mirado' verwendet werden, um 'berühmt' oder 'bekannt' zu bedeuten?
Ja, manchmal. Da es 'angeschaut' bedeutet, kann 'bien mirado' in bestimmten Kontexten, insbesondere wenn es sich auf einen Gegenstand oder Ort bezieht, implizieren, dass er hoch angesehen oder bekannt ist, obwohl dies eine weniger häufige Verwendung ist.

