Wie sagt man "vorsichtig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vorsichtig” ist “cuidadoso” — verwenden Sie „cuidadoso“, um eine Person zu beschreiben, die generell aufmerksam und behutsam ist, besonders im Umgang mit Dingen oder in bestimmten Situationen..
cuidadoso
/kwee-dah-DOH-soh//kwiðaˈðoso/

Beispiele
Mi abuelo es muy cuidadoso con sus herramientas de jardín.
Mein Großvater ist sehr vorsichtig mit seinen Gartengeräten.
Ella fue cuidadosa al hablar para no ofender a nadie.
Sie war vorsichtig beim Sprechen, um niemanden zu beleidigen.
El informe del arquitecto fue muy cuidadoso y detallado.
Der Bericht des Architekten war sehr gründlich und detailliert.
Adjektivische Übereinstimmung (Genus und Numerus)
Da 'cuidadoso' eine Person oder Sache beschreibt, muss sich die Endung an Geschlecht und Zahl anpassen: 'cuidadoso' (maskulin Singular), 'cuidadosa' (feminin Singular), 'cuidadosos' (maskulin Plural) und 'cuidadosas' (feminin Plural). Dies ist ähnlich dem Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden (z.B. der vorsichtige Mann, die vorsichtige Frau).
Verwechslung von Adjektiv und Adverb
Fehler: “Die Verwendung von 'cuidadoso' zur Beschreibung der Art und Weise, wie eine Handlung ausgeführt wird (z.B. 'Ella conduce cuidadoso').”
Korrektur: Verwenden Sie das Adverb 'cuidadosamente', um die Handlung zu beschreiben: 'Ella conduce cuidadosamente' (Sie fährt vorsichtig/sorgfältig). Im Deutschen entspricht dies der Verwendung von 'vorsichtig' oder 'sorgfältig' als Adverb.
cuidadosamente
kwee-dah-doh-sah-MEN-tay/kwi.ðaˌðo.saˈmen.te/

Beispiele
Ella colocó el jarrón de cristal cuidadosamente sobre la mesa.
Sie stellte die Kristallvase vorsichtig auf den Tisch.
Debemos revisar cuidadosamente el contrato antes de firmar cualquier cosa.
Wir müssen den Vertrag sorgfältig prüfen, bevor wir irgendetwas unterschreiben.
El cirujano procedió cuidadosamente para evitar dañar los nervios vitales.
Der Chirurg ging behutsam vor, um keine lebenswichtigen Nerven zu beschädigen.
Wie Adverbien enden
Im Spanischen enden viele Wörter, die angeben, 'wie' eine Handlung ausgeführt wird, auf '-mente', was dem deutschen '-lich' oder '-weise' entspricht. Dieses Wort beschreibt das Verb (die Handlung).
Das Adjektiv als Basis
Das Wort leitet sich von der weiblichen Form des Adjektivs 'cuidadoso' (vorsichtig) ab, nämlich 'cuidadosa'. Man hängt '-mente' immer an die weibliche Form des Adjektivs an.
Verwechslung von Adjektiv und Adverb
Fehler: “Hizo la tarea cuidadoso.”
Korrektur: Hizo la tarea cuidadosamente. (Die Endung '-mente' wird benötigt, weil Sie beschreiben, *wie* die Handlung ('hizo') ausgeführt wurde, nicht, um ein Substantiv zu beschreiben.)
prudente
proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

Beispiele
Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.
Es ist klug, jeden Monat etwas Geld zu sparen.
Ella es una conductora muy prudente.
Sie ist eine sehr vorsichtige Fahrerin.
Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.
Es war eine vernünftige Entscheidung, bei dem Sturm nicht hinauszugehen.
Eine Form für alle
Im Spanischen ändern Adjektive, die auf '-e' enden, ihre Form normalerweise nicht bezüglich des Geschlechts. Sie können 'prudente' für einen Mann, eine Frau oder einen Gegenstand verwenden, ohne die Endung zu ändern. Im Deutschen entspricht dies oft Adjektiven, die im Maskulinum und Femininum gleich sind (z.B. 'intelligent').
Prudente vs. Cautious (Vorsichtig)
Fehler: “Nur 'con cuidado' zu verwenden, wenn man eine Person beschreibt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'prudente', um den Charakter einer Person oder eine spezifische Handlung zu beschreiben, ähnlich wie 'besonnen' oder 'vernünftig' im Deutschen.
avisado
/ah-bee-SAH-doh//aβiˈsaðo/

Beispiele
Es un hombre avisado que no se deja engañar fácilmente.
Er ist ein schlauer Mann, der sich nicht so leicht täuschen lässt.
Die 'weise' Bedeutung
In diesem Kontext steht das Wort meist nach dem Substantiv (z.B. 'un inversor avisado' – ein schlauer Investor), um eine dauerhafte Eigenschaft des klugen und vorsichtigen Charakters zu beschreiben. Im Deutschen wird dies oft durch ein Adjektiv wie 'klug' oder 'erfahren' ausgedrückt.
mirado
mee-RAH-doh/miˈɾa.ðo/

Beispiele
Mi abuelo es muy mirado con su dinero, nunca gasta de más.
Mein Großvater ist sehr vorsichtig mit seinem Geld; er gibt nie zu viel aus.
Fue una decisión miradísima, pensada por meses.
Es war eine sehr überlegte Entscheidung, die monatelang durchdacht wurde.
Adjektivische Übereinstimmung
Wie alle spanischen Adjektive muss 'mirado' mit der Person oder Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'mirada' für Feminin Singular, 'mirados' für Maskulin Plural und 'miradas' für Feminin Plural.
Adjektiv vs. Adverb: cuidadoso vs. cuidadosamente
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




