Inklingo

mutuamente

wechselseitig?wenn zwei Parteien eine Handlung oder ein Gefühl teilen
Auch:gegenseitig?formal or technical usage,miteinander?as a reinforcement of a shared action

moo-too-ah-MEHN-teh

/muˈtwamente/
neutral
Zwei freundliche, stilisierte Figuren stehen sich gegenüber und strecken beide jeweils eine Blume in die Richtung der anderen Figur, was einen gegenseitigen Austausch von Wohlwollen symbolisiert.

📝 In Aktion

Ellos se respetan mutuamente a pesar de sus diferencias.

B1

Sie respektieren einander wechselseitig trotz ihrer Differenzen.

Nuestras ideas son mutuamente beneficiosas para el proyecto.

B2

Unsere Ideen sind für das Projekt gegenseitig vorteilhaft.

Al final del debate, se felicitaron mutuamente por el esfuerzo.

B2

Am Ende der Debatte gratulierten sie sich gegenseitig (wechselseitig) zur Anstrengung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • recíprocamente (reziprok)
  • viceversa (umgekehrt)

Häufige Kollokationen

  • ayudarse mutuamentesich gegenseitig helfen
  • beneficiarse mutuamentegegenseitig profitieren
  • depender mutuamentewechselseitig voneinander abhängig sein

💡 Grammatikpunkte

Immer unveränderlich

Als Adverb bleibt 'mutuamente' immer gleich, unabhängig davon, wer die Handlung ausführt oder wie viele Personen beteiligt sind. Es ist ein 'unveränderliches' Wort.

Verstärkung von 'se'

Wenn es mit Verben verwendet wird, die implizieren, dass zwei oder mehr Personen etwas miteinander tun (wie 'amar' oder 'ayudar'), folgt 'mutuamente' oft dem Pronomen 'se', um zu betonen, dass die Handlung definitiv geteilt und nicht nur auf sich selbst gerichtet ist.

❌ Häufige Fehler

Verwendung bei Singular-Verben

Fehler:La pareja se ama mutuamente.

Korrektur: La pareja se aman mutuamente. (Das Verb muss im Plural stehen, da die Handlung beide Personen betrifft.)

Verwechslung von Adverb und Adjektiv

Fehler:Tienen un mutuo acuerdo.

Korrektur: Tienen un acuerdo mutuo. (Verwenden Sie das Adjektiv 'mutuo/a', um ein Substantiv wie 'acuerdo' zu beschreiben, nicht das Adverb 'mutuamente'.)

⭐ Verwendungstipps

Wann man es verwendet

Verwenden Sie 'mutuamente', wenn Sie sehr deutlich machen möchten, dass eine Handlung geteilt und reziprok ist. Wenn der Kontext bereits offensichtlich ist (wie 'se besaron' – sie küssten sich), können Sie es normalerweise weglassen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mutuamente

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'mutuamente' korrekt, um eine geteilte Handlung auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'mutuamente' notwendig, wenn ich das reziproke Pronomen 'se' verwende?

Nicht immer. 'Se' impliziert bereits eine reziproke Handlung (wie 'Se abrazaron' – Sie umarmten sich). Die Verwendung von 'mutuamente' fügt jedoch eine starke Betonung und Klarheit hinzu, besonders in formellen Texten oder wenn Sie sicherstellen möchten, dass der Zuhörer weiß, dass die Handlung definitiv geteilt und nicht reflexiv (nicht auf sich selbst gerichtet) ist.