Inklingo

nata

nah-tah/ˈnata/

nata bedeutet Sahne auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Sahne

Auch: Haut
SpainMexico
Eine kleine weiße Keramikschale, gefüllt mit dicker, glatter weißer Sahne, steht auf einer einfachen Holzoberfläche.

📝 In Aktion

¿Prefieres el café solo o con un poco de nata?

A1

Bevorzugst du schwarzen Kaffee oder mit etwas Sahne?

Esta tarta de fresas tiene mucha nata montada.

A2

Diese Erdbeertorte hat viel Schlagsahne.

Quita la nata de la leche antes de beberla.

B1

Entferne die Haut von der Milch, bevor du sie trinkst.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • leche desnatada (fettarme Milch)

Häufige Kollokationen

  • nata montadaSchlagsahne
  • nata líquidaflüssige Sahne/Schlagsahne
  • nata para cocinarKochsahne

die Crème de la Crème

Auch: Elite
Ein Korb mit roten Äpfeln, wobei ein einzelner, glänzender goldener Apfel prominent in der Mitte sitzt.

📝 In Aktion

A la gala asistió la nata de la sociedad.

B2

Die Elite der Gesellschaft besuchte die Gala.

Estos estudiantes son la crema y nata de la universidad.

C1

Diese Studenten sind die Crème de la Crème der Universität.

Wortverbindungen

Synonyme

  • élite (Elite)
  • lo mejor (das Beste)

Antonyme

  • chusma (Pöbel/gemeine Leute)

Häufige Kollokationen

  • la crema y natadas absolute Beste / die Crème de la Crème

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser la crema y nataDie Besten oder exklusivsten Mitglieder einer Gruppe zu sein.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "nata" übersetzt werden:

elitehautsahne

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: nata

Frage 1 von 3

Wenn du in Spanien Sahne zum Kochen kaufen möchtest, wonach solltest du suchen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
natilla(Pudding)Substantiv
desnatado(fettfrei/entrahmt)Adjektiv
natoso(cremig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'nata', der weiblichen Form von 'natus' (geboren). Es bezieht sich auf die Schicht, die auf der Oberfläche der Milch 'geboren' wird oder erscheint.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: nataFrench: crème (different root, but shared conceptual development)

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'nata' dasselbe wie 'crema'?

In Spanien ist 'nata' Milchsahne (für Kaffee/Desserts), während 'crema' normalerweise dicke Gemüsesuppen oder Konditorcreme bezeichnet. In Lateinamerika ist 'crema' das gebräuchlichere Wort für Milchsahne.

Wie sagt man 'Schlagsahne'?

Man sagt 'nata montada' (wörtlich 'aufgeschlagene Sahne').

Was ist 'leche desnatada'?

Es ist 'fettarme Milch' oder 'entrahmt Milch', was bedeutet, dass die 'nata' (Sahne) entfernt wurde.