obligación
“obligación” bedeutet “Verpflichtung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Verpflichtung, Pflicht
Auch: Verantwortung, Verpflichtung
📝 In Aktion
Pagar los impuestos es una obligación legal para todos.
A2Die Zahlung von Steuern ist eine gesetzliche Verpflichtung für jeden.
Siento la obligación de ayudar a mi familia en este momento difícil.
B1Ich fühle die Pflicht, meiner Familie in dieser schwierigen Zeit zu helfen.
No tienes ninguna obligación de venir si no quieres.
A2Du hast keine Verpflichtung zu kommen, wenn du nicht willst.
Anleihe
Auch: Wertpapier, Schuldverschreibung
📝 In Aktion
El gobierno emitió nuevas obligaciones para financiar el proyecto.
B2Die Regierung gab neue Anleihen heraus, um das Projekt zu finanzieren.
Invertir en obligaciones corporativas puede ser menos riesgoso que en acciones.
C1Die Investition in Unternehmensanleihen kann weniger riskant sein als in Aktien.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "obligación" übersetzt werden:
schuldverschreibung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: obligación
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'obligación' in seinem finanziellen Sinne?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *obligatio*, was 'eine Bindung' oder 'ein Zahlungsversprechen' bedeutet. Die Kernidee ist, durch eine Regel oder eine Schuld 'gebunden' zu sein.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'obligación' y 'responsabilidad'?
Obwohl sie ähnlich sind, bezieht sich 'obligación' oft auf eine spezifische, zwingende Anforderung (wie ein Gesetz oder Vertrag). 'Responsabilidad' (Verantwortung) ist ein allgemeinerer Begriff für allgemeine Pflichten oder die Rechenschaftspflicht für eine Handlung.
If I want to say 'I have to do this,' should I use 'obligación'?
Normalerweise nicht. Für 'Ich muss das tun' verwenden Sie das Verb 'tener que' (Tengo que hacer esto). Sie verwenden das Substantiv 'obligación' nur, wenn Sie die formelle Anforderung selbst hervorheben möchten (Tengo la obligación de hacer esto).

