Inklingo

ocurrir

oh-koo-reero.kuˈriɾ

ocurrir bedeutet passieren auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

passieren, stattfinden

Auch: sich ereignen
VerbA1regular ir
Ein leuchtend gelber Blitz schlägt plötzlich in der Nähe eines Baumes unter blauem Himmel auf den Boden ein und veranschaulicht ein plötzliches Ereignis.
infinitiveocurrir
gerundocurriendo
past Participleocurrido

📝 In Aktion

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

A1

Was ist letzte Nacht im Park passiert?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

A2

Die Überschwemmungen passieren jeden Frühling.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

B1

Wenn das noch einmal passiert, müssen wir reden.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • algo ocurrióetwas ist passiert
  • el evento ocurriódie Veranstaltung fand statt

jemandem einfallen, jemandem kommen (z.B. ein Gedanke)

Auch: in den Sinn kommen
VerbB1regular ir
Eine junge Person sitzt ruhig und nachdenklich da, über ihrem Kopf schwebt ein großes, stilisiertes, leuchtend gelbes Schlüssel, der eine plötzliche Idee symbolisiert.
infinitiveocurrirse
gerundocurriéndose
past Participleocurrido

📝 In Aktion

Se me ocurrió una idea fantástica para el proyecto.

B1

Mir fiel eine fantastische Idee für das Projekt ein. (Wörtlich: Eine Idee ereignete sich mir.)

¿No se te ocurre nada mejor?

B1

Fällt dir nichts Besseres ein? (Wörtlich: Fällt dir nichts Besseres ein?)

Nunca se nos ocurrió preguntarles la verdad.

B2

Es ist uns nie eingefallen, sie nach der Wahrheit zu fragen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pensar (denken)
  • venir a la mente (in den Sinn kommen)

Häufige Kollokationen

  • se me ocurrió una ideamir kam eine Idee
  • no se le ocurre nadaihm/ihr fällt nichts ein

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedocurre
yoocurro
ocurres
ellos/ellas/ustedesocurren
nosotrosocurrimos
vosotrosocurrís

imperfect

él/ella/ustedocurría
yoocurría
ocurrías
ellos/ellas/ustedesocurrían
nosotrosocurríamos
vosotrosocurríais

preterite

él/ella/ustedocurrió
yoocurrí
ocurriste
ellos/ellas/ustedesocurrieron
nosotrosocurrimos
vosotrosocurristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedocurra
yoocurra
ocurras
ellos/ellas/ustedesocurran
nosotrosocurramos
vosotrosocurráis

imperfect

él/ella/ustedocurriera
yoocurriera
ocurrieras
ellos/ellas/ustedesocurrieran
nosotrosocurriéramos
vosotrosocurrierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ocurrir" übersetzt werden:

passierensich ereignenstattfinden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ocurrir

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'ocurrir' korrekt im Sinne von 'in den Sinn kommen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
la ocurrencia(eine Eingebung; eine geistreiche Bemerkung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Verb *occurrere*, gebildet aus *ob-* (bedeutet 'gegen' oder 'zu') und *currere* (bedeutet 'laufen'). Es bedeutete wörtlich 'entgegenlaufen' oder 'begegnen', was sich zur modernen Bedeutung von 'passieren' oder 'zufällig treffen' entwickelte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: to occurFrench: courir (related root)

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'ocurrir' immer unpersönlich verwendet?

Fast immer. Wenn es 'passieren' bedeutet, verwendet es nur die Formen der dritten Person (es/sie). Wenn es 'in den Sinn kommen' bedeutet (ocurrírsele), werden immer noch die Verbformen der dritten Person verwendet, aber die *Person* wird durch die indirekten Objektpronomen (me, te, le, etc.) angegeben.

Was ist der Unterschied zwischen 'ocurrir' und 'pasar' (passieren)?

'Ocurrir' ist etwas formeller und wird oft beim Schreiben oder in offiziellen Ankündigungen bevorzugt. 'Pasar' ist im alltäglichen gesprochenen Spanisch sehr gebräuchlich und flexibel.