Inklingo

Wie sagt man "stattfinden" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürstattfindenist ocurrirverwenden Sie „ocurrir“, wenn Sie von einem Ereignis oder einer Situation sprechen, die sich zufällig oder unerwartet ereignet hat..

ocurrir🔊A1

Verwenden Sie „ocurrir“, wenn Sie von einem Ereignis oder einer Situation sprechen, die sich zufällig oder unerwartet ereignet hat.

Mehr erfahren →
suceder🔊A1

„Suceder“ wird für ein Ereignis oder eine Begebenheit verwendet, die stattgefunden hat, oft mit einem leichten Fokus auf die Abfolge der Ereignisse.

Mehr erfahren →
celebrar🔊B1

Benutzen Sie „celebrar“, wenn es sich um die Durchführung oder Abhaltung einer geplanten Veranstaltung wie einer Feier, Konferenz oder Hochzeit handelt.

Mehr erfahren →
darse🔊B1

Verwenden Sie „darse“, wenn etwas, typischerweise eine Pflanze oder eine Krankheit, von Natur aus vorkommt oder sich in einem bestimmten Umfeld manifestiert.

Mehr erfahren →
verificar🔊C1

Setzen Sie „verificar“ ein, wenn ein formelles Ereignis oder eine Prüfung stattfindet, oft im Sinne einer Bestätigung oder Überprüfung.

Mehr erfahren →
ser🔊A1

„Ser“ wird verwendet, um den Zeitpunkt oder die Uhrzeit anzugeben, zu der etwas stattfindet, aber nicht das Ereignis selbst.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ocurrir

/oh-koo-reer//o.kuˈriɾ/

VerbA1
Verwenden Sie „ocurrir“, wenn Sie von einem Ereignis oder einer Situation sprechen, die sich zufällig oder unerwartet ereignet hat.
Ein leuchtend gelber Blitz schlägt plötzlich in der Nähe eines Baumes unter blauem Himmel auf den Boden ein und veranschaulicht ein plötzliches Ereignis.

Beispiele

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

Was ist letzte Nacht im Park passiert?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

Die Überschwemmungen passieren jeden Frühling.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

Wenn das noch einmal passiert, müssen wir reden.

Unpersönliche Verwendung

In dieser Bedeutung wird 'ocurrir' normalerweise in der dritten Person verwendet (wie 'es passiert' oder 'sie passieren'), da das Ereignis oder die Sache im Fokus steht und nicht eine Person, die die Handlung ausführt.

Verwechslung von Transitivität und Unpersönlichkeit

Fehler:Yo ocurro el problema.

Korrektur: Ocurrió el problema. ('Ocurrir' verlangt kein direktes Objekt; das, was passiert, ist das Subjekt.)

suceder

soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

VerbA1
„Suceder“ wird für ein Ereignis oder eine Begebenheit verwendet, die stattgefunden hat, oft mit einem leichten Fokus auf die Abfolge der Ereignisse.
Ein leuchtender Regenbogen wölbt sich über einen grünen Hügel und symbolisiert das Eintreten eines Ereignisses.

Beispiele

¿Qué sucedió anoche en la fiesta?

Was ist letzte Nacht auf der Party geschehen?

Las cosas suceden por una razón.

Die Dinge geschehen aus einem bestimmten Grund.

Si sucede algo, llámame inmediatamente.

Wenn etwas eintritt, rufen Sie mich sofort an.

Unpersönliche Verwendung

Wenn man über allgemeine Ereignisse spricht, wird 'suceder' am häufigsten in der 'él/ella/usted'-Form (sucede) oder der 'ellos/ellas/ustedes'-Form (suceden) verwendet, ähnlich wie wir im Deutschen 'es' verwenden ('Es passiert').

Verwechslung mit 'Pasar'

Fehler:Die Verwendung von 'suceder' für alles, obwohl 'pasar' (vorbeigehen/passieren) in der lockeren Unterhaltung meist gebräuchlicher ist.

Korrektur: 'Pasar' ist die alltägliche Wahl, 'suceder' ist etwas formeller oder wird verwendet, wenn man eine detaillierte Schilderung eines Ereignisses verlangt.

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

VerbB1
Benutzen Sie „celebrar“, wenn es sich um die Durchführung oder Abhaltung einer geplanten Veranstaltung wie einer Feier, Konferenz oder Hochzeit handelt.
Eine kleine Holztreppe mit roten Vorhängen im Hintergrund. Auf einem kleinen Sockel in der Mitte ruht eine einfache goldene Trophäe, die anzeigt, dass eine Veranstaltung stattfinden soll.

Beispiele

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

Die Hochzeit wird nächsten Monat in der Hauptstadt stattfinden.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

Gestern wurde eine Demonstration gegen das neue Gesetz abgehalten.

Das unpersönliche 'Se'

Die Verwendung von 'se celebra' ist eine gängige Art zu sagen, dass etwas 'abgehalten wird', ohne zu nennen, wer es tut (der Agens). Achten Sie darauf, 'se celebra' (Singular) oder 'se celebran' (Plural) an das Ereignis anzupassen.

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

VerbB1
Verwenden Sie „darse“, wenn etwas, typischerweise eine Pflanze oder eine Krankheit, von Natur aus vorkommt oder sich in einem bestimmten Umfeld manifestiert.
Ein bunter Regenbogen, der spontan an einem strahlend blauen Himmel über einer grünen Landschaft erscheint und ein Ereignis symbolisiert, das stattfindet oder auftritt.

Beispiele

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Diese Blumenart kommt nur in kalten Klimazonen vor.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Wenn sich die Gelegenheit ergibt, werden wir reisen.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

Gibt es in dieser Gegend gute Erträge (ergibt es sich gut)?

Unpersönliche Verwendung

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, nutzt 'darse' oft die 'se'-Form, wobei der Fokus auf dem Ereignis oder Gegenstand liegt, nicht darauf, wer die Handlung ausführt (z. B. 'el caso se da').

verificar

/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

VerbC1formal
Setzen Sie „verificar“ ein, wenn ein formelles Ereignis oder eine Prüfung stattfindet, oft im Sinne einer Bestätigung oder Überprüfung.
Eine bunte Outdoor-Party mit Luftballons, Kuchen und Girlanden in einem Park.

Beispiele

La reunión se verificará en el salón principal.

Das Treffen findet im Hauptsaal statt.

ser

/sehr//seɾ/

VerbA1
„Ser“ wird verwendet, um den Zeitpunkt oder die Uhrzeit anzugeben, zu der etwas stattfindet, aber nicht das Ereignis selbst.
Eine große Geburtstagseinladung mit Konfetti und Luftballons, die die Verwendung von 'ser' für Ereignisse und Zeit darstellen.

Beispiele

¿Qué hora es? Son las tres.

Wie spät ist es? Es ist drei Uhr.

Hoy es martes.

Heute ist Dienstag.

El concierto fue anoche.

Das Konzert war gestern Abend.

Zeit und Datum sind 'Ser'

Wenn Sie über die Uhrzeit, den Wochentag oder das Datum sprechen, ist die Regel einfach: Verwenden Sie immer 'ser'.

'Ser' für den Ort eines Ereignisses

Das ist knifflig! Während Sie 'estar' für den Ort einer Person oder eines Objekts verwenden, nutzen Sie 'ser', um anzugeben, wo ein geplantes Ereignis stattfindet. 'La boda es en la playa' (Die Hochzeit ist am Strand).

Verwechslung von 'Zeit' mit 'Zustand'

Fehler:El día es nublado.

Korrektur: Verwenden Sie 'estar' für temporäre Zustände wie das Wetter: 'El día está nublado.' Verwenden Sie 'ser' für die Zeit selbst: 'Es de día' (Es ist Tag).

Verwechslung von „ocurrir“, „suceder“ und „celebrar“

Lerner verwechseln oft „ocurrir“ und „suceder“ mit „celebrar“. Denken Sie daran: „ocurrir“ und „suceder“ beschreiben allgemeine Ereignisse, während „celebrar“ sich auf geplante Veranstaltungen bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.