Wie sagt man "ablaufen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ablaufen” ist “vencer” — verwenden Sie „vencer“, wenn es darum geht, dass eine Frist, ein Vertrag oder ein Haltbarkeitsdatum abläuft oder ungültig wird..
vencer
ven-SER/benˈθeɾ/

Beispiele
El plazo para presentar la solicitud vence el viernes.
Die Frist für die Einreichung des Antrags läuft am Freitag ab.
La fecha límite para entregar el informe vence mañana.
Die Frist für die Einreichung des Berichts läuft morgen ab (ist morgen fällig).
Mi pasaporte venció el mes pasado, necesito renovarlo.
Mein Reisepass ist letzten Monat abgelaufen; ich muss ihn erneuern.
El contrato vence en diciembre.
Der Vertrag läuft im Dezember aus.
Verwendung von 'Vencer' für Daten
In diesem Sinne wird 'vencer' oft unpersönlich verwendet, was bedeutet, dass das Datum oder das Dokument selbst das Subjekt ist, das abläuft: 'El plazo vence' (Die Frist läuft ab).
Verwechslung von 'Vencer' und 'Terminar'
Fehler: “Die Verwendung von 'terminar' für ein Ablaufdatum, z. B. 'El pasaporte terminó'.”
Korrektur: 'Terminar' bedeutet, dass etwas einfach beendet ist. 'Vencer' bedeutet spezifisch, dass ein Gültigkeitszeitraum oder eine Frist aufgrund eines festgelegten Datums abgelaufen ist: 'El pasaporte venció'.
cumplir
koom-PLEER/kumˈpliɾ/

Beispiele
Su contrato de alquiler vence el próximo mes.
Sein Mietvertrag läuft nächsten Monat aus.
Su sueño de viajar por el mundo finalmente se cumplió.
Sein Traum, die Welt zu bereisen, wurde endlich wahr.
La profecía se cumplirá al pie de la letra.
Die Prophezeiung wird sich wortwörtlich erfüllen.
Reflexive Verwendung
Wenn das Verb bedeutet, 'wahr zu werden' oder 'sich zu erfüllen', muss es das Reflexivpronomen 'se' enthalten (cumplirse). Das Objekt (der Traum, die Prophezeiung) führt die Handlung an sich selbst aus.
Verwechslung von „vencer“ und „cumplir“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

