Inklingo

Wie sagt man "erfüllen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerfüllenist cumplirverwenden Sie „cumplir“, wenn es darum geht, ein Versprechen, eine Pflicht oder eine Erwartung einzuhalten..

German → Spanisch

cumplir

koom-PLEER/kumˈpliɾ/

VerbB1Standard
Verwenden Sie „cumplir“, wenn es darum geht, ein Versprechen, eine Pflicht oder eine Erwartung einzuhalten.
Eine Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Person einer anderen Person glücklich einen großen goldenen Schlüssel überreicht, was die Erfüllung eines Versprechens oder einer Pflicht symbolisiert.

Beispiele

El presidente prometió cumplir sus promesas de campaña.

Der Präsident versprach, seine Wahlversprechen zu erfüllen.

Debemos cumplir con el contrato antes de fin de mes.

Wir müssen den Vertrag vor Monatsende ausführen.

Si no cumples tu palabra, nadie te creerá.

Wenn du dein Wort nicht hältst, wird dir niemand glauben.

Verwendung von 'Con'

Wenn 'cumplir' bedeutet, eine Regel oder Anforderung zu 'befolgen' (comply with), folgt oft das kleine Wort 'con': 'Tienes que cumplir con las normas' (Du musst die Regeln befolgen).

satisfacer

/sa-tees-fa-SEHR//satis.faˈseɾ/

VerbB1Standard
Nutzen Sie „satisfacer“, wenn ein Bedürfnis, Wunsch oder Hunger gestillt wird oder wenn eine Schuld beglichen werden muss.
Eine Person trinkt glücklich ein Glas Wasser, nachdem sie Durst hatte.

Beispiele

Esta comida no logró satisfacer mi hambre.

Dieses Essen konnte meinen Hunger nicht stillen.

Queremos satisfacer las necesidades de nuestros clientes.

Wir wollen die Bedürfnisse unserer Kunden erfüllen.

Ella leyó el libro para satisfacer su curiosidad.

Sie las das Buch, um ihre Neugier zu befriedigen.

El deudor debe satisfacer la deuda antes del viernes.

Der Schuldner muss die Schuld vor Freitag begleichen.

Die 'Hacer'-Regel

Dieses Verb wird exakt wie das gebräuchliche Verb 'hacer' (machen/tun) konjugiert. Wenn Sie wissen, dass 'hacer' in der Vergangenheit zu 'hice' wird, wissen Sie, dass 'satisfacer' zu 'satisfice' wird.

Verwendung regulärer Endungen

Fehler:Yo satisfací

Korrektur: Yo satisfice. Da es dem Muster von 'hacer' folgt, verwendet es im Präteritum eine spezielle 'i'-Schreibweise anstelle des regulären 'í'.

cubrir

koo-BREER/kuˈβriɾ/

VerbB2Standard
Setzen Sie „cubrir“ ein, wenn „erfüllen“ im Sinne von „decken“ oder „abdecken“ verwendet wird, insbesondere bei Kosten oder Ausgaben.
Eine Hand legt mehrere bunte Münzen neben einen Stapel bunter Scheine auf einen Tisch, was die Zahlung symbolisiert.

Beispiele

La beca cubre todos los gastos de matrícula.

Das Stipendium deckt alle Studiengebühren ab.

Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.

Wir brauchen einen neuen Mitarbeiter, um die Managerstelle zu besetzen.

Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.

Sie musste die Schicht ihres kranken Kollegen übernehmen.

reunir

rreh-oo-NEER/re.uˈniɾ/

VerbC1Standard
Verwenden Sie „reunir“, wenn „erfüllen“ sich auf das Erreichen von Anforderungen, Qualifikationen oder Kriterien bezieht.
Ein leuchtend rotes, ineinandergreifendes Puzzleteil, das perfekt und nahtlos in den entsprechenden leeren Raum eines größeren blauen Puzzles eingesetzt wird und eine Anforderung symbolisiert.

Beispiele

El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.

Der Kandidat erfüllt nicht die Mindestanforderungen für die Stelle.

Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.

Dieses Werk besitzt Schönheit und technische Komplexität.

Formelle Verwendung

In diesem formellen Sinne ist 'reunir' ein Synonym für 'cumplir' (erfüllen) oder 'poseer' (besitzen) und wird oft in negativen Aussagen über Qualifikationen verwendet.

Häufige Verwechslung: "cumplir" vs. "satisfacer"

Lernende verwechseln oft "cumplir" und "satisfacer". "Cumplir" bezieht sich auf das Einhalten von Regeln, Versprechen oder Pflichten, während "satisfacer" eher das Stillen von Bedürfnissen oder das Begleichen von Schulden beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.