odia
“odia” bedeutet “er hasst” auf Spanisch (dritte Person Singular).
er hasst, sie hasst, Sie hassen
Auch: es hasst
📝 In Aktion
Mi perro odia el sonido de la aspiradora.
A1Mein Hund hasst das Geräusch des Staubsaugers.
Ella odia esperar en la fila.
A2Sie hasst es, in der Schlange zu warten.
Él odia que le mientan, es algo que no tolera.
B1Er hasst es, angelogen zu werden; das toleriert er nicht.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: odia
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Verbform 'odia' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb 'odiar' (von dem 'odia' konjugiert wird) stammt direkt vom lateinischen Wort *odium*, was 'Hass' oder 'Böswilligkeit' bedeutete. Das Konzept und das Wort sind seit Jahrtausenden nahezu unverändert geblieben.
Erstmals belegt: 13th century (in Spanish)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'odia' immer 'er/sie hasst'?
Nicht immer. Da Spanisch dieselbe Verbform für 'él' (er), 'ella' (sie) und 'usted' (formelles Sie) verwendet, kann 'odia' auch 'Sie (förmlich) hassen' bedeuten. Der Kontext macht das Subjekt normalerweise klar.
Wie unterscheidet sich 'odiar' von 'no gustar'?
'Odiar' drückt eine sehr starke Emotion aus, nämlich 'hassen'. 'No gustar' bedeutet einfach 'nicht mögen' und drückt eine milde Abneigung oder Präferenz aus. Im Deutschen ist der Unterschied zwischen 'etwas nicht mögen' und 'etwas hassen' ähnlich stark.