oigo
“oigo” bedeutet “ich höre” auf Spanisch (Klang wahrnehmen).
ich höre
Auch: ich lausche, ich nehme wahr
📝 In Aktion
No te oigo bien, la música está muy alta.
A1Ich kann dich nicht gut hören, die Musik ist zu laut.
¿Qué dices? Oigo ruidos extraños en el pasillo.
A2Was sagst du? Ich höre seltsame Geräusche im Flur.
Cuando estoy meditando, oigo el silencio.
B1Wenn ich meditiere, höre ich die Stille.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: oigo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'oigo' korrekt, um die Handlung des Wahrnehmens eines Geräuschs zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das spanische Verb 'oír' stammt vom lateinischen Verb *audīre* ab, was 'hören' bedeutete. Das unregelmäßige 'g' in 'oigo' ist eine einzigartige Entwicklung im Spanischen, die half, den Klang der 'yo'-Form früh in der Sprachgeschichte zu unterscheiden.
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 10th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'oigo' anstelle von 'estoy oyendo' verwendet?
Beides bedeutet 'ich höre gerade', aber 'oigo' (einfaches Präsens) ist im Spanischen für andauernde Sinneswahrnehmungen viel gebräuchlicher. 'Estoy oyendo' verwendet man meist nur, wenn man die temporäre, kontinuierliche Natur des Geräuschs betonen möchte.
Sollte ich 'oigo' oder 'escucho' verwenden, wenn ich sagen möchte 'Ich höre Musik'?
Sie sollten 'escucho' (ich höre aktiv zu) verwenden. Musik hören ist eine aktive Wahl. 'Oigo música' würde bedeuten, dass Sie zufällig Hintergrundmusik unwillkürlich wahrnehmen.