otros
OH-tross
/ˈotɾos/
Als Adjektiv beschreibt otros die blauen Laufschuhe und unterscheidet sie als die „anderen“ verfügbaren Schuhe.
otros(Adjektiv)
andere
?wie in „andere Leute“
ein anderer
?when referring to more than one thing, e.g., 'another two days'
📝 In Aktion
Necesito otros zapatos para la fiesta.
A1Ich brauche andere Schuhe für die Party.
¿Hay otros colores disponibles?
A1Gibt es andere Farben?
Mis amigos viven en otros países.
A2Meine Freunde leben in anderen Ländern.
💡 Grammatikpunkte
Passt sich Geschlecht und Zahl des Nomens an
Dieses Wort ändert sich, um das Ding zu beschreiben, auf das es sich bezieht. Verwenden Sie otros für männliche oder gemischte Gruppen (otros amigos), und otras für weibliche Dinge (otras casas).
Verwenden Sie niemals 'un' oder 'una' mit 'otro'
Im Spanischen sagt man 'otro día' (ein anderer Tag), nicht 'un otro día'. Das Wort 'otro' beinhaltet bereits die Idee von 'ein' oder 'eine'.
❌ Häufige Fehler
Hinzufügen von 'un' vor 'otro'
Fehler: “Necesito un otro bolígrafo.”
Korrektur: Necesito otro bolígrafo. Denken Sie daran: 'otro' bedeutet 'ein' + 'ander' in einem Wort!
⭐ Verwendungstipps
Die Platzierung ist einfach
Otros steht fast immer direkt vor dem Nomen, das es beschreibt, genau wie 'andere' im Deutschen. Zum Beispiel: otros libros (andere Bücher).

Als Pronomen bezieht sich otros auf die zweite Gruppe von Kugeln (diejenigen, die die blaue Pyramide wählen) und bildet einen Kontrast zur ersten Gruppe.
otros(Pronomen)
andere
?bezieht sich auf Personen oder Dinge
die anderen
?when choosing between items
📝 In Aktion
Unos quieren pizza, pero otros prefieren pasta.
A1Einige wollen Pizza, aber andere bevorzugen Pasta.
No me gustan estos. ¿Puedes mostrarme los otros?
A2Diese gefallen mir nicht. Können Sie mir die anderen zeigen?
¿Ya llegaron los otros?
B1Sind die anderen schon angekommen?
💡 Grammatikpunkte
Ersetzt ein Nomen
Verwenden Sie otros allein, um ein Nomen zu ersetzen, über das Sie bereits gesprochen haben. Es ist so, als würde man 'andere' sagen, damit man sich nicht wiederholen muss.
❌ Häufige Fehler
Das Vergessen von 'los' für 'die anderen'
Fehler: “Me gustan estos, pero prefiero otros.”
Korrektur: Me gustan estos, pero prefiero los otros. Wenn Sie 'die spezifischen anderen' meinen, brauchen Sie normalerweise 'los' davor. Nur 'otros' zu sagen bedeutet 'einige andere im Allgemeinen'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'unos' zum Kontrastieren
Ein sehr häufiges und natürlich klingendes Muster ist 'unos... otros...', was 'einige... andere...' bedeutet. Zum Beispiel: 'Unos días son soleados, otros son lluviosos.' (Manche Tage sind sonnig, andere sind regnerisch).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: otros
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich möchte einen anderen Kaffee'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'otros' und 'los demás'?
`Otros` bedeutet 'andere' im allgemeinen Sinne. `Los demás` ist spezifischer und bedeutet 'der Rest' oder 'alle anderen'. Wenn zwei Freunde eine Gruppe von zehn verlassen, könnten Sie sagen: 'Los demás están aquí' (Der Rest/Die anderen acht sind hier).
Warum kann ich nicht 'un otro' sagen? Es fühlt sich natürlicher an.
Das ist ein sehr häufiger Fehler! Denken Sie an 'otro' als ein einziges Wort, das bereits 'ein' oder 'eine' enthält. Also bedeutet 'otro libro' 'ein-anderes Buch'. Im Deutschen würde man auch nicht 'ein anderes Buch' sagen, wenn man 'ein' doppelt betont, und im Spanischen ist es dieselbe Logik.
Woran erkenne ich, ob ich 'otro', 'otra', 'otros' oder 'otras' verwenden soll?
Es kommt ganz auf die Übereinstimmung an! Schauen Sie sich das Nomen an, über das Sie sprechen. Ist es maskulin oder feminin? Singular oder Plural? `otro`: maskulin, Singular (otro libro). `otra`: feminin, Singular (otra casa). `otros`: maskulin, Plural (otros libros). `otras`: feminin, Plural (otras casas).