pensarlo
“pensarlo” bedeutet “darüber nachdenken” auf Spanisch (eine Situation oder Idee erwägen).

📝 In Aktion
Necesitas pensarlo bien antes de decidir.
A2Du musst es gut überlegen, bevor du dich entscheidest.
Quiero pensarlo un poco más y luego te digo.
A2Ich möchte es noch ein wenig überdenken und sage dir dann Bescheid.
Es una buena oferta, pero debemos pensarlo.
B1Es ist ein gutes Angebot, aber wir müssen darüber nachdenken.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pensarlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet das Pronomen „lo“ korrekt mit einer konjugierten Form von „pensar“?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Das Verb „pensar“ stammt vom lateinischen Wort „pensare“ ab, was ursprünglich „wiegen“ oder „das Gewicht von etwas erwägen“ bedeutete, bevor es sich zur modernen Bedeutung „denken“ entwickelte. Das „lo“ ist ein vom Lateinischen abgeleitetes Pronomen, das „es“ bedeutet.
Erstmals belegt: The root verb 'pensar' appeared in Spanish around the 13th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist das Pronomen „lo“ am Ende von „pensar“ angehängt?
Im Spanischen müssen Objektpronomen (wie „lo“, „la“, „me“, „te“) an das Ende von drei spezifischen Verbformen angehängt werden: dem Infinitiv („pensar“), dem Gerundium („pensando“) und bejahten Befehlen („piensa“). Dies ist eine grundlegende Regel der spanischen Grammatik.
Was ist der Unterschied zwischen „pensarlo“ und „pensar“?
„Pensar“ bedeutet einfach „denken“. „Pensarlo“ bedeutet „darüber nachdenken“. Das „lo“ bezieht sich auf eine spezifische Idee, Situation oder Sache, die Sprecher und Zuhörer bereits kennen.