perdemos
per-DEH-mos
/peɾˈdemos/
Wenn wir es versäumen, einen Wettbewerb zu gewinnen, perdemos.
perdemos(Verb (Conjugated Form))
wir verlieren
?Besitz oder Wettbewerb
,wir verlieren gerade
?laufende Handlung
wir verzichten auf
?game or match
📝 In Aktion
Si no marcamos un gol pronto, perdemos el juego.
A1Wenn wir nicht bald ein Tor schießen, verlieren wir das Spiel.
Siempre perdemos las llaves del coche en casa.
A2Wir verlieren zu Hause immer den Autoschlüssel.
Cuando viajamos, nunca perdemos la calma.
B1Wenn wir reisen, bewahren wir nie die Ruhe (verlieren nicht die Fassung).
💡 Grammatikpunkte
Stammvokalwechsel-Ausnahme
Obwohl das Verb 'perder' seinen 'e'-Vokal normalerweise zu 'ie' ändert (wie bei 'yo pIErdo'), ist die 'nosotros'-Form ('perdemos') eine besondere Ausnahme und behält das ursprüngliche 'e'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Ausnahme
Fehler: “Nosotros pIerdemos”
Korrektur: Nosotros perdemos. Denken Sie daran, dass die 'wir'-Form ('nosotros') und die 'ihr'-Form ('vosotros' in Spanien) den Stammvokalwechsel normalerweise überspringen.
⭐ Verwendungstipps
Die 'Wir'-Form
Diese Form bezieht sich immer auf 'wir' (nosotros), die die Handlung im gegenwärtigen Moment ausführen, sei es gerade jetzt oder als regelmäßige Gewohnheit.

Wenn wir es versäumen, ein Verkehrsmittel zu erwischen, perdemos.
perdemos(Verb (Conjugated Form))
wir verpassen
?Transportmittel oder Gelegenheit
wir erwischen nicht
?a bus or train
📝 In Aktion
Si no corremos, perdemos el autobús.
A2Wenn wir nicht rennen, verpassen wir den Bus.
Nunca perdemos la oportunidad de visitar a la abuela.
B1Wir verpassen nie die Gelegenheit, Oma zu besuchen.
💡 Grammatikpunkte
Perder vs. Extrañar
Im Spanischen wird 'perder' verwendet, um einen Bus oder Flug zu verpassen. Um auszudrücken, dass wir eine Person vermissen (ihre Abwesenheit spüren), müssen Sie 'extrañamos' oder 'echamos de menos' verwenden.
⭐ Verwendungstipps
Implizierte Zukunft
In Sätzen wie 'Si no corremos, perdemos el autobús' impliziert das spanische Präsens ('perdemos') oft eine Handlung in naher Zukunft, ähnlich wie man im Deutschen sagen würde 'wir werden den Bus verpassen'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: perdemos
Frage 1 von 2
Welche deutsche Phrase übersetzt 'Perdemos la cabeza cuando vemos un error así' am besten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum wird 'perdemos' anders geschrieben als 'pierdo'?
Dies liegt an einem gängigen spanischen Muster, das als 'stammwechselnde Verben' bekannt ist. Das Verb 'perder' ändert den mittleren Vokal 'e' in den meisten Formen zu 'ie' (wie bei 'yo pierdo'), aber die 'nosotros' (wir)- und 'vosotros' (ihr in Spanien)-Formen sind besondere Ausnahmen. Sie behalten das ursprüngliche 'e' bei, was zu 'perdemos' führt.
Kann 'perdemos' verwendet werden, um 'wir verschwenden' zu bedeuten?
Ja, absolut. 'Perder' wird oft verwendet, um Zeit oder Ressourcen zu verschwenden. Zum Beispiel: 'Perdemos mucho dinero en cosas inútiles' (Wir verschwenden viel Geld für nutzlose Dinge).