periódico
“periódico” bedeutet “Zeitung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Zeitung
Auch: Blatt
📝 In Aktion
Compré el periódico para leer las noticias de hoy.
A1Ich kaufte die Zeitung, um die heutigen Nachrichten zu lesen.
¿Dónde dejaste el periódico de ayer?
A1Wo hast du das gestrige Blatt hingelegt?
periodisch
Auch: regelmäßig, wiederkehrend
📝 In Aktion
Hacemos una revisión periódica de todos los equipos.
B1Wir führen eine periodische Überprüfung aller Geräte durch.
El movimiento del péndulo es periódico y predecible.
B2Die Bewegung des Pendels ist periodisch und vorhersehbar.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "periódico" übersetzt werden:
periodisch→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: periódico
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'periódico' korrekt als Adjektiv?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen *periodicus*, das wiederum vom griechischen *periodikós* abstammt, was „in Intervallen wiederkehrend“ bedeutet. Die Kernwurzel bezieht sich auf die Idee eines Zyklus oder einer Rotation.
Erstmals belegt: 17th century (in the context of publications)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'periódico' y 'diario'?
'Periódico' ist der allgemeine Begriff für eine Zeitung oder eine regelmäßig erscheinende Zeitschrift. 'Diario' bedeutet speziell eine Publikation, die täglich erscheint, ähnlich der deutschen Phrase 'die Tageszeitung'. Oft sind sie austauschbar, aber 'periódico' kann sich auch auf wöchentliche oder monatliche Veröffentlichungen beziehen.
How do I make 'periódico' feminine?
Wenn Sie es als Adjektiv (im Sinne von 'periodisch') verwenden, ändern Sie das -o zu -a, um es an ein feminines Substantiv anzupassen: 'una reunión periódica' (ein periodisches Treffen). Wenn Sie es als Substantiv (im Sinne von 'Zeitung') verwenden, bleibt das Wort selbst maskulin: 'el periódico'.

