pierden
“pierden” bedeutet “sie verlieren” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sie verlieren, Sie verlieren
Auch: sie scheitern
📝 In Aktion
Si no entrenan, siempre pierden los partidos.
A1Wenn sie nicht trainieren, verlieren sie immer die Spiele.
Ustedes pierden la calma muy fácilmente.
B1Sie verlieren sehr leicht die Fassung.
sie verlegen, sie verschwenden
Auch: sie verpassen
📝 In Aktion
Mis hijos siempre pierden sus juguetes nuevos.
A2Meine Kinder verlieren immer ihr neues Spielzeug.
Si no se apuran, pierden el avión.
B1Wenn sie sich nicht beeilen, verpassen sie das Flugzeug. (Wird im Präsens verwendet, um zukünftige Gewissheit auszudrücken)
Ellos pierden mucho dinero en apuestas.
A2Sie verlieren viel Geld bei Wetten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pierden" übersetzt werden:
sie scheitern→sie verlegen→sie verlieren→sie verpassen→sie verschwenden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pierden
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'pierden' korrekt im Sinne von 'Zeit verschwenden'?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *perdere* ab, was 'wegwerfen' oder 'zerstören' bedeutet, was den Sinn von etwas, das für immer verloren ist, hervorhebt.
Erstmals belegt: Old Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'pierden' ein 'ie', aber 'perdemos' hat ein 'e'?
'Perder' ist ein Verb mit Stammwechsel, manchmal auch 'Stiefelverb' genannt. Das 'e' ändert sich in den meisten Präsensformen ('yo', 'tú', 'él/ella/usted', 'ellos/ellas/ustedes') zu 'ie', bleibt aber für 'nosotros' und 'vosotros' ein 'e', da diese außerhalb der 'Stiefel'-Form des Konjugationsschemas liegen.
Kann 'pierden' verwendet werden, um über das Sich-Verlaufen zu sprechen?
Ja, aber es muss mit dem reflexiven Pronomen 'se' verwendet werden. Wenn eine Gruppe sich verlaufen hat, sagt man 'Ellos se pierden' (Sie verirren sich). Wenn sie nur eine Karte verlieren, sagt man 'Ellos pierden el mapa' (Sie verlieren die Karte).

