precisamente
preh-see-sah-MEN-tay
/pɾeθiˈsamente/
Wir verwenden precisamente, wenn wir „genau“ meinen, so wie wenn ein Teil perfekt passt.
precisamente(Adverb)
genau
?zur Bestätigung oder Genauigkeit
,präzise
?um exakt zu bedeuten
eben
?when emphasizing a specific point in time or space
📝 In Aktion
¿Es aquí donde vives? — Sí, precisamente aquí.
A2Ist das hier, wo du wohnst? — Ja, genau hier.
Llegó precisamente cuando todos se iban.
B1Er kam genau in dem Moment an, als alle gingen.
Eso es precisamente lo que habíamos acordado.
B2Das ist genau das, was wir vereinbart hatten.
💡 Grammatikpunkte
Adverbienstellung
'Precisamente' ist flexibel. Es kann vor dem Verb, nach dem Verb oder am Satzanfang stehen, um die gesamte Aussage zu betonen.
⭐ Verwendungstipps
Starke Zustimmung
Verwenden Sie 'precisamente' anstelle von 'sí' oder 'claro', wenn Sie starke, vollständige Zustimmung zu dem äußern möchten, was die andere Person gerade gesagt hat.

Precisamente kann auch „deshalb“ bedeuten und wird verwendet, um den direkten Grund oder die Ursache für etwas einzuleiten.
precisamente(Adverb)
deshalb
?um eine starke Ursache einzuleiten
,aus eben diesem Grund
?um die Ursache zu betonen
tatsächlich
?when correcting or clarifying a situation
📝 In Aktion
No quiso pedir ayuda. Precisamente por eso, su trabajo falló.
B2Er wollte nicht um Hilfe bitten. Aus eben diesem Grund scheiterte seine Arbeit.
Muchos creen que es un defecto, pero precisamente su inexperiencia es su mayor virtud.
C1Viele glauben, es sei ein Fehler, aber tatsächlich ist seine Unerfahrenheit seine größte Tugend.
💡 Grammatikpunkte
Kausale Verbindung
Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, fungiert 'precisamente' als starke Verbindung zwischen einer vorherigen Aussage (der Ursache) und der aktuellen Aussage (dem Ergebnis oder der Schlussfolgerung).
❌ Häufige Fehler
Übermäßiger Gebrauch in einfachen Sätzen
Fehler: “Verwendung von 'precisamente', wenn 'sí' oder 'claro' ausreichen würde.”
Korrektur: 'Precisamente' hat eine starke Betonung; heben Sie es für Momente auf, in denen Sie die Genauigkeit oder den Kern des Grundes wirklich hervorheben müssen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: precisamente
Frage 1 von 1
Welche deutsche Übersetzung passt am besten zu 'Precisamente por tu actitud, no te darán el ascenso'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'precisamente' und 'exactamente'?
Beide Wörter bedeuten „genau“, und sie sind oft austauschbar. 'Precisamente' trägt jedoch manchmal etwas mehr emotionale Betonung oder wird häufiger verwendet, wenn ein spezifischer Grund eingeführt wird ('precisamente por...'), während 'exactamente' etwas stärker auf numerische oder sachliche Genauigkeit ausgerichtet ist.
Kann ich 'precisamente' verwenden, um jemandem zu widersprechen?
Ja, das können Sie! Wenn jemand sagt: 'Ich schätze, du hast den Bericht nicht fertiggestellt', können Sie mit '¡Precisamente!' (Genau!/Das stimmt!) antworten, um die Aussage zu bestätigen, oder Sie können es verwenden, um zu argumentieren: 'Precisamente lo opuesto es verdad' (Genau das Gegenteil ist wahr).