justamente
jus-ta-MEN-te
/xus.taˈmen.te/
Verwenden Sie justamente, um zu beschreiben, dass etwas genau wie geplant oder lokalisiert geschieht, wobei der Schwerpunkt auf Präzision liegt.
justamente(Adverb)
genau
?Präzision in Zeit oder Ort
,exakt
?genaues Detail
gerade
?emphasizing closeness to a point (informal)
📝 In Aktion
Llegué justamente a tiempo para ver el inicio de la película.
A2Ich kam genau pünktlich, um den Anfang des Films zu sehen.
Esa es justamente la razón por la que te llamé.
B1Das ist exakt der Grund, warum ich Sie angerufen habe.
¿Dónde está la farmacia? Está justamente aquí, a la vuelta de la esquina.
A2Wo ist die Apotheke? Sie ist genau hier, gleich um die Ecke.
💡 Grammatikpunkte
Adverbbildung
Die meisten spanischen Adverbien, die auf -mente enden, werden gebildet, indem man das Suffix an die weibliche Singularform des Adjektivs anhängt (justo -> justa -> justamente). Im Deutschen entspricht dies oft der Bildung mit '-lich' oder der Verwendung von 'genau'.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'gerade' und 'justamente'
Fehler: “Die Verwendung von 'justo' anstelle von 'justamente', um 'genau' zu bedeuten, wenn die Handlung eines Verbs beschrieben wird.”
Korrektur: Verwenden Sie 'justamente', wenn Sie ein Verb modifizieren (z. B. 'justamente llegué'). 'Justo' ist im Spanischen meist ein Adjektiv oder ein sehr informelles Adverb für Nähe.
⭐ Verwendungstipps
Zustimmung betonen
Verwenden Sie '¡Justamente!' allein im Gespräch, um starke Zustimmung auszudrücken, ähnlich wie man im Deutschen 'Genau!' oder 'Stimmt!' sagt.

Wenn Sie enthusiastisch bestätigen oder zustimmen möchten, können Sie '¡Justamente!' ausrufen, was genau bedeutet!
📝 In Aktion
¿Estás diciendo que la reunión se canceló? ¡Justamente!
B1Sie sagen, die Besprechung wurde abgesagt? Genau!
Querías que firmara el contrato hoy, ¿verdad? Justamente.
A2Sie wollten, dass ich den Vertrag heute unterschreibe, richtig? Stimmt.
⭐ Verwendungstipps
Als eigenständiges Wort verwenden
Diese Bedeutung wird oft allein als Ein-Wort-Antwort verwendet, um eine Frage zu bestätigen oder zu bejahen und Ihre Zustimmung sehr stark zu machen.

Justamente kann verwendet werden, um eine Handlung zu beschreiben, die gerecht oder fair ausgeführt wurde.
justamente(Adverb)
gerecht
?moralische Fairness
,fair
?Unparteilichkeit
zu Recht
?moral correctness
📝 In Aktion
El dictador fue juzgado justamente por sus crímenes.
C1Der Diktator wurde für seine Verbrechen gerecht gerichtet.
La empresa distribuyó las ganancias justamente entre todos los empleados.
B2Das Unternehmen verteilte die Gewinne fair unter allen Mitarbeitern.
💡 Grammatikpunkte
Formeller Kontext
Wenn sich 'justamente' auf moralische Fairness bezieht, findet man es meist in juristischen, politischen oder ethischen Diskussionen. Im Deutschen wird hier oft das Adjektiv 'gerecht' oder das Adverb 'gerechterweise' verwendet.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: justamente
Frage 1 von 1
Welche Bedeutung von 'justamente' wird im Satz verwendet: 'El premio fue justamente lo que esperábamos.'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'justamente' und 'exactamente'?
'Exactamente' bedeutet nur 'genau/exakt'. 'Justamente' kann 'genau' bedeuten UND es kann auch 'fair/gerecht' (im moralischen Sinne) bedeuten oder als starke konversationelle Bestätigung ('Stimmt!') verwendet werden. Sie sind oft austauschbar, wenn es um Präzision geht.
Kann ich 'justo' anstelle von 'justamente' verwenden?
Manchmal. 'Justo' kann als kurze, informelle Art verwendet werden, 'genau' oder 'genau hier' zu sagen ('justo aquí'). Wenn Sie jedoch ein Verb modifizieren (beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wurde), sollten Sie das volle Adverb 'justamente' verwenden, um Klarheit und korrekte Grammatik zu gewährleisten.