Inklingo

Wie sagt man "genau!" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgenau!ist exactoverwenden Sie „¡Exacto!“ als kurze, prägnante Bestätigung, um starke Zustimmung auszudrücken, oft als alleinstehender Ausruf.

German → Spanisch

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

interjecciónA1informal
Verwenden Sie „¡Exacto!“ als kurze, prägnante Bestätigung, um starke Zustimmung auszudrücken, oft als alleinstehender Ausruf.
Ein Erwachsener gibt einen starken Daumen-hoch-Geste und nickt energisch zustimmend zu einem Kind, das auf einen Gegenstand zeigt, was die Interjektion '¡Exacto!' symbolisiert.

Beispiele

—¿Entonces, la reunión es a las 5? —¡Exacto!

—Also, ist das Treffen um 5? —Genau!

—Entonces, ¿la reunión es a las 5? —¡Exacto!

—Also, das Treffen ist um 5? —¡Exacto! (Stimmt so!)

Llegaste a la conclusión exacta que yo esperaba.

Du bist zu genau der Schlussfolgerung gekommen, die ich erwartet habe.

Ella describió el problema. Exacto. No hay nada más que añadir.

Sie hat das Problem beschrieben. Korrekt. Es gibt nichts mehr hinzuzufügen.

Immer Singular und Maskulin (wenn allein verwendet)

Wenn es als Interjektion verwendet wird, um 'Genau!' oder 'Stimmt so!' zu bedeuten, bleibt es immer in seiner Grundform, dem Maskulinum: 'exacto'. Sie müssen niemals 'exacta' oder 'exactos' sagen, wenn Sie einfach nur zustimmen.

exactamente

ek-sak-ta-MEN-teheɡˈsak.taˈmen.te

interjecciónA2
Nutzen Sie „Exactamente“ als eigenständigen Ausdruck, um einer Aussage präzise zuzustimmen und zu bestätigen, dass sie exakt richtig ist.
Zwei freundliche Comicfiguren, ein Junge und ein Mädchen, stoßen enthusiastisch mit der Faust zusammen, um eine starke, gegenseitige Zustimmung zu symbolisieren.

Beispiele

—Entonces, ¿el problema es la falta de tiempo? —Exactamente.

—Also, liegt das Problem an Zeitmangel? —Genau.

—Creo que deberíamos hablar con él primero. —¡Exactamente! Es lo más sensato.

—Ich denke, wir sollten zuerst mit ihm reden. —Genau! Das ist das Vernünftigste.

cabal

ka-BAHLkaˈβal

interjecciónA2informal
Verwenden Sie „¡Cabal!“ als informelle Zustimmung, um auszudrücken, dass etwas genau so ist, wie besprochen oder erwartet, oft in einem leicht umgangssprachlichen Kontext.
Zwei Personen geben sich einen High-Five in völliger Übereinstimmung.

Beispiele

—¿Entonces la cita es a las cinco? —¡Cabal!

—Also ist der Termin um fünf? —Genau!

Cabal eso te iba a decir yo.

Das ist genau das, was ich dir sagen wollte.

justamente

jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

adverbioB1
Setzen Sie „Justamente“ ein, wenn Sie eine Aussage bestätigen oder zustimmen, oft um zu betonen, dass etwas genau im richtigen Moment oder auf die richtige Weise geschieht.
Zwei stilisierte Hände, die fest in einem Händedruck verschränkt sind und gegenseitiges Einverständnis und Bestätigung symbolisieren.

Beispiele

¿Estás diciendo que la reunión se canceló? ¡Justamente!

Sie sagen, die Besprechung wurde abgesagt? Genau!

Querías que firmara el contrato hoy, ¿verdad? Justamente.

Sie wollten, dass ich den Vertrag heute unterschreibe, richtig? Stimmt.

Verwechslung von „Exacto“ und „Exactamente“

Viele Lernende verwechseln „exacto“ und „exactamente“, obwohl sie ähnlich sind. „Exacto“ ist oft kürzer und direkter als Ausruf, während „exactamente“ eine präzisere Bestätigung einer Aussage darstellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.