justicia
hoos-TEE-sya
/xusˈti.sja/
Eine ausgewogene Waage repräsentiert justicia (Gerechtigkeit) als Fairness und moralische Richtigkeit.
justicia(Substantiv)
Gerechtigkeit
?Fairness oder moralische Richtigkeit
,Fairness
?Gleichheit oder Unparteilichkeit
Rechtschaffenheit
?moral integrity
📝 In Aktion
Todos merecen recibir un trato con justicia, sin importar quiénes sean.
A2Jeder verdient es, mit Fairness behandelt zu werden, unabhängig davon, wer er ist.
Luchamos por la justicia social en nuestro barrio.
B1Wir kämpfen für soziale Gerechtigkeit in unserem Viertel.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin
Obwohl dieses Wort auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher verwenden Sie immer die weiblichen Artikel: 'la justicia' oder 'una justicia'.
⭐ Verwendungstipps
Abstrakter Begriff
Diese Bedeutung bezieht sich auf das abstrakte moralische Ideal. Wenn Sie über das System sprechen, das die Gesetze durchsetzt, siehe die nächste Definition.

Das Gerichtsgebäude symbolisiert das justicia-System, die Institutionen, die das Gesetz durchsetzen.
justicia(Substantiv)
Justizsystem
?die Institutionen und Personen, die das Gesetz durchsetzen
,Justiz
?die Richter und Gerichte
Gericht (System)
?the legal body
📝 In Aktion
El caso tardó meses en llegar a la justicia.
B1Der Fall brauchte Monate, um vor die Justiz zu gelangen.
La justicia dictó su veredicto ayer.
B2Die Justiz verkündete gestern ihr Urteil.
Las autoridades trabajan para garantizar el acceso a la justicia para todos.
C1Die Behörden arbeiten daran, allen den Zugang zur Justiz zu garantieren.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung im Rechtswesen
Wenn man über die Regierungszweige oder den rechtlichen Prozess spricht, bezieht sich 'justicia' normalerweise auf das gesamte System, nicht nur auf einen einzelnen Richter. Verwenden Sie 'juez' für einen einzelnen Richter.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiven
Fehler: “Fui a ver la juez.”
Korrektur: Fui a ver al juez (Ich ging, um den Richter zu sehen). Denken Sie daran, dass 'justicia' das System ist, 'juez' die Person.
⭐ Verwendungstipps
Gängige Wendung
Die Wendung 'hacer justicia a algo/alguien' bedeutet oft 'etwas/jemandem gerecht werden' oder ihm die verdiente Anerkennung zukommen lassen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: justicia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'justicia', um sich auf das abstrakte Konzept der Fairness und nicht auf das Rechtssystem zu beziehen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'justicia' feminin?
'Justicia' folgt dem Muster vieler spanischer abstrakter Substantive, die auf -ia enden (wie 'paciencia' oder 'elegancia'), welche fast immer feminin sind. Es wurzelt im femininen lateinischen Substantiv 'iustitia'.
Wie unterscheide ich zwischen 'justicia' und 'justo'?
'Justicia' ist das Substantiv, die Sache selbst (Gerechtigkeit/Fairness). 'Justo' ist das Adjektiv, das etwas beschreibt, das fair oder richtig ist ('un trato justo' – eine faire Behandlung).