tribunales
tree-boo-NAH-less
/tɾiβuˈnales/
Tribunales bezieht sich oft auf die Gerichte des Rechtssystems.
tribunales(Substantiv)
Gerichte
?Das Justizsystem oder rechtliche Institutionen
Gerichtshöfe
?The specific buildings or entities where trials happen
📝 In Aktion
El caso llegará a los tribunales el próximo mes.
B1Der Fall wird nächsten Monat vor Gericht kommen.
Los tribunales de justicia deben ser imparciales.
B2Die Gerichte der Justiz müssen unparteiisch sein.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Obwohl es auf 'es' endet, ist es ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer 'los' vor 'tribunales'.
Pluralverwendung
Während 'tribunal' ein einzelnes Gericht bedeutet, verwenden wir oft den Plural 'tribunales', um über das gesamte Rechtssystem oder den Justizprozess im Allgemeinen zu sprechen.
❌ Häufige Fehler
Tribunales vs. Tribunas
Fehler: “Die Verwendung von 'tribunales' für Stadionränge.”
Korrektur: Verwenden Sie 'tribunas' für die Ränge in einem Stadion; 'tribunales' ist streng für juristische oder richtende Kontexte reserviert.
⭐ Verwendungstipps
Juristische Kontexte
Wenn Sie hören, dass jemand sagt, er gehe 'a los tribunales', meint er normalerweise, dass er einen Gerichtstermin oder einen Prozess hat.

Tribunales kann auch ein Gremium von Richtern für einen Wettbewerb oder eine akademische Prüfung bedeuten.
tribunales(Substantiv)
Gremien
?Eine Gruppe von Personen, die einen Wettbewerb oder eine Prüfung beurteilen
Prüfungsausschüsse
?The group of officials who grade professional exams
📝 In Aktion
Los tribunales de las oposiciones son muy estrictos.
C1Die Prüfungsausschüsse für die Beamtenprüfungen sind sehr streng.
💡 Grammatikpunkte
Bedeutung als Gruppe
In diesem Kontext bezieht es sich auf die Personen selbst (die Richter), nicht auf das Gebäude.
⭐ Verwendungstipps
Akademischer Kontext
In Spanien, wenn Sie eine Prüfung für eine hohe Regierungsstelle ablegen, werden Sie einem 'tribunal' gegenüberstehen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tribunales
Frage 1 von 2
Was meint ein Anwalt, wenn er sagt 'Mañana tengo tribunales'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'tribunales' dasselbe wie 'corte'?
Ja, sie werden oft austauschbar verwendet, aber 'tribunales' ist in Spanien häufiger für das allgemeine Gerichtssystem, während 'Corte' oft für hochrangige Institutionen wie den Obersten Gerichtshof (Corte Suprema) verwendet wird.
Kann ich 'tribunales' für eine Jury in einem Film verwenden?
Nicht ganz. Eine Jury ist 'el jurado'. 'Los tribunales' bezieht sich auf die gesamte Institution oder die Gruppe professioneller Richter.