Inklingo

Wie sagt man "präzise" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpräziseist exactoverwenden Sie 'exacto', wenn Sie eine genaue Angabe wie eine Uhrzeit, eine Zahl oder eine Messung meinen, die absolut korrekt ist.

German → Spanisch

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

AdjektivA1Neutral
Verwenden Sie 'exacto', wenn Sie eine genaue Angabe wie eine Uhrzeit, eine Zahl oder eine Messung meinen, die absolut korrekt ist.
Ein quadratischer Holzblock, der präzise und nahtlos in eine passende quadratische Aussparung auf einer Holzbasis passt und so die Genauigkeit veranschaulicht.

Beispiele

¿Cuál es la hora exacta?

Wie spät ist es genau?

Necesito el número exacto de personas que vienen.

Ich brauche die genaue Anzahl der Personen, die kommen.

La descripción que diste es exacta, no hay errores.

Die Beschreibung, die Sie gegeben haben, ist zutreffend (exakt), es gibt keine Fehler.

Variable Endung

Als Adjektiv muss 'exacto' seine Endung ändern, um sich dem Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie '-a' für feminine Wörter (la hora exacta) und fügen Sie ein '-s' für Pluralformen hinzu (los resultados exactos).

Fehlende Anpassung des Geschlechts

Fehler:El respuesta exacto.

Korrektur: La respuesta exacta. Denken Sie daran, dass 'respuesta' ein feminines Wort ist, daher muss das Adjektiv auf '-a' enden.

preciso

preh-SEE-sohpɾeˈθiso

AdjektivA2Neutral
Nutzen Sie 'preciso' für präzise Messungen, genaue Zeitangaben oder detaillierte Informationen, die eine hohe Genauigkeit erfordern.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die ein Lineal benutzt, um die Länge eines kleinen, bunten Blocks mit extremer Genauigkeit zu messen, was Exaktheit demonstriert.

Beispiele

Necesito la hora precisa de tu llegada.

Ich benötige die exakte Uhrzeit Ihrer Ankunft.

El carpintero hizo un corte muy preciso.

Der Schreiner machte einen sehr präzisen Schnitt.

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

Seine Beschreibung des Ereignisses war akkurat und detailliert.

Genusangleichung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'preciso' in Geschlecht (preciso/precisa) und Zahl (precisos/precisas) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt.

ajustado

ah-hoo-STAH-dohaxusˈtado

AdjektivB1Neutral
Setzen Sie 'ajustado' ein, wenn etwas knapp bemessen, eng kalkuliert oder passgenau ist, oft im wirtschaftlichen oder räumlichen Sinne.
Ein kleiner Haufen Goldmünzen, der sorgfältig gezählt und in eine winzige Holzkiste gequetscht wird, die fast voll ist.

Beispiele

Tenemos un presupuesto muy ajustado para este viaje.

Wir haben ein sehr knappes Budget für diese Reise.

El horario del tren es muy ajustado, no podemos llegar tarde.

Der Fahrplan des Zuges ist sehr knapp bemessen; wir können nicht zu spät kommen.

El resultado de las elecciones fue muy ajustado.

Das Ergebnis der Wahl war sehr knapp.

Verwendung von 'a'

Wenn du sagen möchtest, dass etwas 'angepasst an' oder 'entspricht' etwas anderem ist, verwende die Präposition 'a'. Zum Beispiel: 'ajustado a la realidad' (angepasst an die Realität).

Ajustado vs. Corto

Fehler:Tengo un tiempo corto.

Korrektur: Tengo el tiempo ajustado. Im Spanischen verwenden wir 'ajustado', um einen Zeitplan ohne Spielraum für Fehler zu beschreiben.

precisamente

preh-see-sah-MEN-taypɾeθiˈsamente

AdverbB1Neutral
Verwenden Sie 'precisamente', um einen Ort, eine Zeit oder eine Sache genau zu bestimmen oder hervorzuheben, oft als Bestätigung.
Ein quadratischer Holzklotz, der perfekt in eine passende quadratische Aussparung auf einem Spielbrett passt.

Beispiele

¿Es aquí donde vives? — Sí, precisamente aquí.

Ist das hier, wo du wohnst? — Ja, genau hier.

Llegó precisamente cuando todos se iban.

Er kam genau in dem Moment an, als alle gingen.

Eso es precisamente lo que habíamos acordado.

Das ist genau das, was wir vereinbart hatten.

Adverbienstellung

'Precisamente' ist flexibel. Es kann vor dem Verb, nach dem Verb oder am Satzanfang stehen, um die gesamte Aussage zu betonen.

suizo

swee-sohˈswiθo

AdjektivA1Neutral
Benutzen Sie 'suizo', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das aus der Schweiz stammt, wie z.B. Schokolade oder Uhren.
Eine klassische Kuhglocke aus Metall mit einem rot-weißen Band, das ein weißes Kreuz zeigt und die Schweizer Herkunft symbolisiert.

Beispiele

El chocolate suizo es famoso en todo el mundo.

Die Schweizer Schokolade ist weltberühmt.

Me compré un reloj suizo muy elegante.

Ich habe eine sehr elegante Schweizer Uhr gekauft.

Los Alpes suizos son impresionantes en invierno.

Die Schweizer Alpen sind im Winter beeindruckend.

Nicht großschreiben

Im Gegensatz zum Deutschen werden Wörter für Nationalitäten wie 'suizo' im Spanischen kleingeschrieben, es sei denn, sie stehen am Satzanfang.

Platzierung

Stelle 'suizo' immer nach dem Substantiv, das es beschreibt, genau wie die meisten Adjektive im Spanischen.

Großschreibungsfehler

Fehler:Vivo en un pueblo Suizo.

Korrektur: Vivo en un pueblo suizo. (Nationalitäten werden im Spanischen kleingeschrieben.)

Verwechslung von 'exacto' und 'preciso'

Häufig werden 'exacto' und 'preciso' synonym verwendet, obwohl 'exacto' oft eine absolute Korrektheit betont, während 'preciso' eher auf Detailgenauigkeit oder eine exakte Messung abzielt. Für die Uhrzeit ist 'exacto' gebräuchlicher.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.