Inklingo

Wie sagt man "deshalb" auf Spanisch

German → Spanisch

así

AdverbA2formal
Verwenden Sie „así“, wenn Sie eine einfache, direkte Schlussfolgerung oder Konsequenz ausdrücken möchten, ähnlich wie „deswegen“ oder „daher“.

Beispiele

Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.

Es hat stark geregnet, also beschlossen wir, zu Hause zu bleiben.

precisamente

preh-see-sah-MEN-tay/pɾeθiˈsamente/

AdverbC1formal
Nutzen Sie „precisamente“ in Verbindung mit „por eso“ (oder ähnlichen Konstruktionen), um eine spezifische und oft als stark empfundene Ursache für etwas hervorzuheben.
Ein Kind gießt den Boden, woraufhin sofort eine große Sonnenblume keimt und blüht.

Beispiele

No quiso pedir ayuda. Precisamente por eso, su trabajo falló.

Er wollte nicht um Hilfe bitten. Aus eben diesem Grund scheiterte seine Arbeit.

Muchos creen que es un defecto, pero precisamente su inexperiencia es su mayor virtud.

Viele glauben, es sei ein Fehler, aber tatsächlich ist seine Unerfahrenheit seine größte Tugend.

Kausale Verbindung

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, fungiert 'precisamente' als starke Verbindung zwischen einer vorherigen Aussage (der Ursache) und der aktuellen Aussage (dem Ergebnis oder der Schlussfolgerung).

Übermäßiger Gebrauch in einfachen Sätzen

Fehler:Verwendung von 'precisamente', wenn 'sí' oder 'claro' ausreichen würde.

Korrektur: 'Precisamente' hat eine starke Betonung; heben Sie es für Momente auf, in denen Sie die Genauigkeit oder den Kern des Grundes wirklich hervorheben müssen.

Verwechslung von „así“ und „precisamente“

Viele Lernende neigen dazu, „así“ für alle Arten von Schlussfolgerungen zu verwenden. Aber „precisamente“ (oft mit „por eso“) wird genutzt, um eine bestimmte, oft überraschende Ursache zu betonen, was bei „así“ fehlt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.