Inklingo

prometida

proh-meh-TEE-dahpɾo.meˈti.ða

prometida bedeutet Verlobte auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Verlobte

Auch: zukünftige Braut
Eine Nahaufnahme der Illustration einer Frauenhand, die einen großen Diamant-Verlobungsring am Ringfinger trägt.

📝 In Aktion

Mi prometida y yo estamos planeando la boda para el verano.

A2

Meine Verlobte und ich planen die Hochzeit für den Sommer.

Ella le presentó a su prometida a toda la familia.

B1

Sie stellte ihre Verlobte der ganzen Familie vor.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • futura prometidazukünftige Verlobte
  • pedir la mano de la prometidaum die Hand der Verlobten anhalten

versprochen

Auch: zugesagt
Eine Illustration einer Hand, die sanft eine aufgerollte Schriftrolle hält, die mit einem Band verschnürt und mit Wachs versiegelt ist und ein Versprechen symbolisiert.

📝 In Aktion

La tierra prometida era el objetivo de su viaje.

B1

Das gelobte Land war das Ziel ihrer Reise.

Ella recibió la ayuda prometida del gobierno.

B2

Sie erhielt die versprochene Hilfe von der Regierung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pactada (vereinbart)

Antonyme

  • incumplida (unerfüllt)

Häufige Kollokationen

  • cantidad prometidaversprochener Betrag

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "prometida" übersetzt werden:

verlobtezukünftige braut

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: prometida

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'prometida' als Substantiv (bezieht sich auf eine Person)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Verb *promittere*, was 'aussenden' oder 'versprechen' bedeutet. Es gelangte über die Partizip Perfekt Form des Verbs 'prometer' ins Spanische.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: promessaFrench: promise

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'novia' und 'prometida'?

'Novia' kann sowohl 'Freundin' als auch 'Braut' (am Hochzeitstag) bedeuten, während 'prometida' spezifisch 'Verlobte' bedeutet – eine Frau, die gerade verlobt ist. Es impliziert eine formelle Verpflichtung.

Kann 'prometida' auch für einen Mann verwendet werden?

Nein. 'Prometida' ist ausschließlich feminin. Für einen Mann, der verlobt ist, müssen Sie die männliche Form 'prometido' verwenden.