Inklingo

recibirá

rre-si-bi-RÁre.θi.βiˈɾa

recibirá bedeutet er wird erhalten auf Spanisch (zukünftige Handlung).

er wird erhalten, sie wird bekommen, Sie (formell) werden erhalten

Auch: es wird erwerben
Eine einfache Bilderbuchillustration eines jungen Mannes mit glücklichem Gesichtsausdruck, der seine Hände ausstreckt, um eine ihm angebotene bunte Geschenkbox entgegenzunehmen.
infinitiverecibir
gerundrecibiendo
past Participlerecibido

📝 In Aktion

Ella recibirá el premio mañana.

A2

Sie wird den Preis morgen erhalten.

El paquete recibirá un nuevo sello en la aduana.

B1

Das Paket bekommt einen neuen Stempel beim Zoll.

Usted recibirá una llamada de confirmación en breve.

B1

Sie werden in Kürze einen Bestätigungsanruf erhalten.

Si no paga, recibirá una multa considerable.

B2

Wenn er nicht zahlt, wird er eine erhebliche Geldstrafe bekommen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • recibirá un mensajewird eine Nachricht erhalten
  • recibirá una herenciawird eine Erbschaft erhalten

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedrecibe
yorecibo
recibes
ellos/ellas/ustedesreciben
nosotrosrecibimos
vosotrosrecibís

imperfect

él/ella/ustedrecibía
yorecibía
recibías
ellos/ellas/ustedesrecibían
nosotrosrecibíamos
vosotrosrecibíais

preterite

él/ella/ustedrecibió
yorecibí
recibiste
ellos/ellas/ustedesrecibieron
nosotrosrecibimos
vosotrosrecibisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedreciba
yoreciba
recibas
ellos/ellas/ustedesreciban
nosotrosrecibamos
vosotrosrecibáis

imperfect

él/ella/ustedrecibiera/recibiese
yorecibiera/recibiese
recibieras/recibieses
ellos/ellas/ustedesrecibieran/recibiesen
nosotrosrecibiéramos/recibiésemos
vosotrosrecibierais/recibieseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: recibirá

Frage 1 von 2

Welcher deutsche Satz übersetzt die Bedeutung von 'Él recibirá el ascenso' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Verb 'recibir' stammt vom lateinischen Verb *recipere*, was 'zurücknehmen' oder 'in sich aufnehmen' bedeutet. Die spanische Futur-Endung ('-á') entwickelte sich aus der Kombination des Infinitivs mit Formen des Verbs *haber* (haben), was wörtlich 'empfangen haben' bedeutete und im Laufe der Zeit zu einem einzigen Wort verschmolz.

Erstmals belegt: 10th-11th century (in its infinitive form)

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: recevoirItalian: ricevere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich 'recibirá' von 'va a recibir'?

'Recibirá' ist das einfache Futur, das oft für formellere oder weiter entfernte Zukunftsplanungen verwendet wird ('Er wird nächstes Jahr das Diplom erhalten'). 'Va a recibir' (Er wird gleich/bald erhalten) verwendet die 'ir a'-Konstruktion, die in lockeren Gesprächen und für sehr bald stattfindende Handlungen üblicher ist.

Kann sich 'recibirá' auf einen Gegenstand anstatt auf eine Person beziehen?

Ja! Da Spanisch 'él/ella' auch für Objekte verwendet, kann 'recibirá' bedeuten 'es wird erhalten' oder 'es bekommt'. Zum Beispiel: 'El coche recibirá una nueva capa de pintura' (Das Auto wird einen neuen Anstrich erhalten).