retractar
“retractar” bedeutet “zurücknehmen” auf Spanisch (eine öffentliche Aussage oder ein Versprechen zurücknehmen).
zurücknehmen
Auch: widerrufen, zurücknehmen
📝 In Aktion
El periódico tuvo que retractarse de la noticia falsa.
B2Die Zeitung musste die Falschnachricht zurücknehmen.
Si no te retractas de tus insultos, no hablaré contigo.
B2Wenn du deine Beleidigungen nicht zurücknimmst, werde ich nicht mit dir sprechen.
El testigo se retractó de su declaración ante el juez.
C1Der Zeuge widerrief seine Aussage vor dem Richter.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: retractar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich nehme zurück, was ich gesagt habe' mit diesem Verb?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'retractare', was 'wieder anfassen' oder 'überdenken' bedeutet. Es kombiniert 're-' (wieder) und 'tractare' (anfassen).
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'retractar' dasselbe wie 'arrepentirse'?
Nicht ganz. 'Arrepentirse' bedeutet, Reue im Herzen zu empfinden. 'Retractarse' ist der formelle Akt, eine zuvor gemachte Aussage physisch oder verbal zurückzunehmen.
Kann ich 'retractar' für einen ausziehbaren Stift verwenden?
Technisch ja, aber im Spanischen verwenden wir normalerweise 'retráctil' für das Adjektiv (bolígrafo retráctil) und nicht das Verb 'retractar'.
Ist es ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden, ohne Stammänderungen.