Inklingo

rezo

Gebet?der Akt des Betens oder die gesprochenen Worte
Auch:Gottesdienst?specific set of daily prayers in religious traditions

REH-soh

/ˈreθo/
neutral
Ein Paar sanft gefalteter Hände in einer Gebetshaltung vor einem weichen blauen Hintergrund.

Das Wort 'rezo' als Substantiv bezieht sich auf den Akt des Gebets selbst.

rezo(Substantiv)

mA2

Gebet

?

der Akt des Betens oder die gesprochenen Worte

Auch:

Gottesdienst

?

specific set of daily prayers in religious traditions

📝 In Aktion

El rezo de la mañana me ayuda a estar tranquilo.

A2

Das Morgengebet hilft mir, ruhig zu bleiben.

Escuchamos los rezos desde la calle.

B1

Wir hörten die Gebete von der Straße aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • oración (Gebet)
  • plegaria (Bitte/Gebet)

Häufige Kollokationen

  • rezo del rosarioRosenkranz beten
  • libro de rezosGebetbuch

💡 Grammatikpunkte

Die Handlung benennen

Obwohl 'rezo' wie ein Verb aussieht, ist es ein Substantiv, das den Akt des Betens beschreibt, wenn es von Wörtern wie 'el' (das) oder 'un' (ein) gefolgt wird.

❌ Häufige Fehler

Gebet vs. Satz

Fehler:Verwendung von 'rezo' im Sinne eines Satzes in einem Buch.

Korrektur: Verwenden Sie 'oración' für einen grammatikalischen Satz. Verwenden Sie 'rezo' nur für das spirituelle Gebet.

⭐ Verwendungstipps

Spiritueller Fokus

Verwenden Sie 'rezo', wenn Sie den traditionellen oder rituellen Aspekt des Betens betonen möchten.

Eine Person kniet friedlich in einem ruhigen Garten mit geschlossenen Augen und gefalteten Händen.

Als Verb bedeutet 'rezo' 'ich bete' und beschreibt die ausgeführte Handlung.

rezo(Verb)

A1regular ar

ich bete

?

gegenwärtige Handlung der Kommunikation mit einer Gottheit

Auch:

ich rezitiere

?

saying something repetitive or by heart

📝 In Aktion

Yo rezo todas las noches antes de dormir.

A1

Ich bete jeden Abend vor dem Schlafengehen.

Siempre rezo por la salud de mi familia.

A1

Ich bete immer für die Gesundheit meiner Familie.

Wortverbindungen

Synonyme

  • orar (beten)

Häufige Kollokationen

  • rezar por alguienfür jemanden beten
  • rezar en voz altalaut beten

💡 Grammatikpunkte

Die Schreibweise ändert sich

Obwohl 'rezo' normal ist, ändert das Verb das 'z' zu einem 'c', wenn es von einem 'e' gefolgt wird (wie in 'recé' oder 'rece'). Dies bewahrt den weichen Klang wie ein 's'.

❌ Häufige Fehler

Der Akzent

Fehler:Schreiben von 'rezó', wenn Sie 'ich bete' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'rezo' (ohne Akzent) für 'ich bete' (jetzt). Verwenden Sie 'rezó' (mit Akzent) für 'er/sie betete' (Vergangenheit).

⭐ Verwendungstipps

Ich vs. Er/Sie

Wenn Sie die Betonung am Ende hören (re-ZÓ), geht es um jemand anderen in der Vergangenheit. Wenn Sie sie am Anfang hören (RE-zo), sind Sie es, der über sich selbst spricht.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrezaran
yorezara
rezaras
vosotrosrezarais
nosotrosrezáramos
él/ella/ustedrezara

present

ellos/ellas/ustedesrecen
yorece
reces
vosotrosrecéis
nosotrosrecemos
él/ella/ustedrece

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrezaron
yorecé
rezaste
vosotrosrezasteis
nosotrosrezamos
él/ella/ustedrezó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrezaban
yorezaba
rezabas
vosotrosrezabais
nosotrosrezábamos
él/ella/ustedrezaba

present

ellos/ellas/ustedesrezan
yorezo
rezas
vosotrosrezáis
nosotrosrezamos
él/ella/ustedreza

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: rezo

Frage 1 von 2

Welches dieser Wörter bedeutet 'Das Abendgebet'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

rezar(beten) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'rezo' und 'oración'?

Im religiösen Kontext werden sie oft als Synonyme verwendet. 'Oración' bedeutet jedoch auch einen grammatikalischen 'Satz' im Unterrichtskontext, während sich 'rezo' nur auf den Akt des Betens bezieht.

Muss 'rezo' immer religiös sein?

Meistens ja. Obwohl es bildlich bedeuten kann, 'Ich wiederhole etwas wie ein Mantra', ist seine Hauptverwendung spirituell oder religiös.