sacado
“sacado” bedeutet “herausgenommen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
herausgenommen, entfernt
Auch: gezogen, geholt
📝 In Aktion
Hemos sacado el coche del garaje.
A1Wir haben das Auto aus der Garage herausgenommen.
¿Ya has sacado las entradas para el concierto?
A2Hast du die Karten für das Konzert schon geholt?
El informe había sacado conclusiones muy interesantes.
B1Der Bericht hatte sehr interessante Schlussfolgerungen gezogen.
herausgenommen, entfernt
Auch: abgeleitet
📝 In Aktion
El billete sacado de la cartera era viejo.
B1Der aus der Brieftasche genommene Zettel war alt.
Los datos sacados de la encuesta son fiables.
B2Die aus der Umfrage abgeleiteten Daten sind zuverlässig.
Ella me mostró el diente sacado.
B1Sie zeigte mir den gezogenen Zahn.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "sacado" übersetzt werden:
abgeleitet→entfernt→geholt→gezogen→herausgenommen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sacado
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'sacado' als Teil einer zusammengesetzten Zeitform?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom Verb *sacar* ab, welches selbst wahrscheinlich von einer alten iberischen Wurzel stammt, die 'nehmen' oder 'ziehen' bedeutet.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (as *sacar*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'sacado' und 'sacando'?
'Sacado' ist das Partizip Perfekt (wird für abgeschlossene Handlungen verwendet, wie 'herausgenommen'). 'Sacando' ist das Gerundium (wird für andauernde Handlungen verwendet, wie 'gerade herausnehmend').
Warum ändert 'sacar' in manchen Konjugationen die Schreibweise (wie 'saqué')?
Es dient rein dazu, den Klang konsistent zu halten! Der Buchstabe 'c' vor 'a', 'o' oder 'u' ergibt einen 'k'-Laut. Um denselben 'k'-Laut beizubehalten, wenn die Endung mit 'e' beginnt (wie in der Präteritum-Form 'yo'), ändert Spanisch das 'c' zu 'qu'.

