Inklingo

salvarme

sal-VAR-mehsalˈβaɾme

salvarme bedeutet mich retten auf Spanisch (physische oder metaphorische Selbst-Rettung).

mich retten, entkommen

Auch: gerettet werden, aus der Patsche kommen
VerbB1regular (pronominal/reflexive) ar
Mexico
Eine kleine Person zieht sich aktiv aus dunklem, unruhigem Wasser an ein helles, sandiges Ufer, nur mit ihren Armen.
gerundsalvándome
infinitivesalvar
past Participlesalvado

📝 In Aktion

Necesito un plan rápido para salvarme de esta situación.

B1

Ich brauche einen schnellen Plan, um mich aus dieser Situation zu retten.

Si no estudio, no podré salvarme en el examen final.

B2

Wenn ich nicht lerne, werde ich es in der Abschlussprüfung nicht schaffen/mich nicht retten können.

Solo tuve que mentir un poco para salvarme del castigo.

B2

Ich musste nur ein bisschen lügen, um mich vor der Strafe zu retten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • escapar (entkommen)
  • librarse (sich befreien)

Antonyme

  • perderse (sich verlieren)
  • rendirse (aufgeben)

Häufige Kollokationen

  • intentar salvarmeversuchen, mich zu retten
  • salvarme de la ruinamich vor dem Ruin retten

Redewendungen & Ausdrücke

  • salvarse por la campanadurch die Glocke gerettet werden (gerade noch rechtzeitig)

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yome salvara
te salvaras
él/ella/ustedse salvara
nosotrosnos salváramos
vosotrosos salvaraís
ellos/ellas/ustedesse salvaran

Present Subjunctive

yome salve
te salves
él/ella/ustedse salve
nosotrosnos salvemos
vosotrosos salvéis
ellos/ellas/ustedesse salven

Indicative

Imperfect

yome salvaba
te salvabas
él/ella/ustedse salvaba
nosotrosnos salvábamos
vosotrosos salvabais
ellos/ellas/ustedesse salvaban

Present

yome salvo
te salvas
él/ella/ustedse salva
nosotrosnos salvamos
vosotrosos salváis
ellos/ellas/ustedesse salvan

Preterite

yome salvé
te salvaste
él/ella/ustedse salvó
nosotrosnos salvamos
vosotrosos salvasteis
ellos/ellas/ustedesse salvaron

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "salvarme" übersetzt werden:

entkommengerettet werdenmich retten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salvarme

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'salvarme' korrekt, um 'mich aus Schwierigkeiten herauszuholen' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
salvar(retten (transitiv))Verb
salvación(Rettung, Erlösung)Substantiv
salvador(Retter)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort *salvare* ab, was 'retten' oder 'in Sicherheit bringen' bedeutet. Das Kernkonzept der Bewahrung ist seit seinem Ursprung konstant geblieben, und die Hinzufügung von 'me' richtet diese Bewahrung einfach auf den Sprecher zurück.

Erstmals belegt: Around the 10th-12th century in Old Spanish.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: salvarmiPortuguese: salvar-meFrench: sauver

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'salvarme' ein Wort, aber 'me salvo' sind zwei Wörter?

'Salvarme' ist der Infinitiv (das Grundverb) mit angehängtem Pronomen, was die Regel ist, wenn das Verb nicht konjugiert ist. 'Me salvo' ist das konjugierte Verb (ich rette), bei dem das Pronomen 'me' sich trennen und vor das Verb gestellt werden muss.

Bezieht sich 'salvarme' immer auf eine physische Gefahr?

Nein. Obwohl es physische Rettung bedeuten kann, wird es sehr häufig metaphorisch verwendet, um finanziellem Ruin zu entgehen, eine schlechte Note zu vermeiden oder aus einer peinlichen Situation herauszukommen.