socorro
“socorro” bedeutet “Hilfe!” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Hilfe!, Notfall!

📝 In Aktion
¡Socorro! Me estoy ahogando, necesito un salvavidas.
A1Hilfe! Ich ertrinke, ich brauche eine Rettungsboje.
Alguien gritó '¡Socorro!' desde el edificio en llamas.
A2Jemand schrie „Hilfe!“ aus dem brennenden Gebäude.
Hilfe, Hilfslieferung
Auch: Beistand
📝 In Aktion
El gobierno envió socorro a las zonas afectadas por el terremoto.
B1Die Regierung sandte Hilfslieferungen in die vom Erdbeben betroffenen Gebiete.
Llamaron a la Cruz Roja para pedir socorro médico.
B2Sie riefen das Rote Kreuz an, um medizinische Hilfe anzufordern.
Auf Spanisch übersetzen
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: socorro
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'socorro' korrekt als Substantiv mit der Bedeutung 'Hilfe/Beistand'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *succurrere*, was wörtlich bedeutete, 'unter etwas laufen' oder 'jemandem zu Hilfe laufen', was die sofortige Handlung betont, die unternommen wird, um einer in Not geratenen Person zu helfen.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'socorro' und 'ayuda'?
'Socorro' wird fast immer als Interjektion (ein Schrei) für lebensbedrohliche Notfälle verwendet (Feuer, Ertrinken, Angriff). 'Ayuda' ist das allgemeine Wort für Hilfe oder Unterstützung und wird in weniger ernsten Situationen verwendet (z. B. 'Necesito ayuda con la mudanza' – Ich brauche Hilfe beim Umzug).
Ist 'socorro' ein Verb?
Nein, 'socorro' selbst ist ein Substantiv oder eine Interjektion. Das verwandte Verb ist jedoch 'socorrer', was 'helfen' oder 'retten' bedeutet. Die 'yo'-Form der Präsens dieses Verbs ist ebenfalls 'yo socorro' (ich helfe).

