Inklingo

supuestamente

soo-pwehs-tah-men-tehsupwesˈtamente

supuestamente bedeutet angeblich auf Spanisch (Ausdruck eines unbestätigten Glaubens).

angeblich, mutmaßlich

Auch: dem Vernehmen nach
Ein kleiner Abenteurer nähert sich vorsichtig einem gigantischen, bunten und leicht schimmernden Ei, das auf einem moosbewachsenen Steinsockel ruht. Der Abenteurer sieht skeptisch aus und drückt seine Zweifel an der Echtheit des Objekts aus.

📝 In Aktion

Supuestamente, el concierto fue cancelado por la lluvia.

A2

Angeblich wurde das Konzert wegen des Regens abgesagt.

El director, supuestamente, firmó el contrato sin leerlo.

B1

Der Direktor hat mutmaßlich den Vertrag unterschrieben, ohne ihn zu lesen.

Ella dijo que supuestamente llegaría a tiempo, pero aún no está aquí.

B2

Sie sagte, sie würde angeblich pünktlich ankommen, aber sie ist noch nicht hier.

Wortverbindungen

Synonyme

  • presuntamente (vermutlich)
  • al parecer (anscheinend)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • fue supuestamentees war angeblich
  • el acusado supuestamenteder Angeklagte mutmaßlich

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "supuestamente" übersetzt werden:

angeblichmutmaßlich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: supuestamente

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'supuestamente' korrekt, um Zweifel auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Gebildet aus dem Partizip Perfekt des Verbs 'suponer' (annehmen), das vom lateinischen 'supponere' (unterlegen, ersetzen) stammt. Das Suffix '-mente' stammt vom lateinischen Wort 'mens' (Geist) und bedeutet 'in der Art und Weise von'. Somit bedeutet 'supuestamente' wörtlich 'auf eine angenommene Weise'.

Erstmals belegt: Medieval Spanish

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: supostamenteItalian: suppostamente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'supuestamente' und 'aparentemente'?

Beide drücken Unsicherheit aus, aber 'aparentemente' (anscheinend) konzentriert sich mehr darauf, was aufgrund sichtbarer Beweise oder eines schnellen Eindrucks wahr zu sein scheint. 'Supuestamente' (angeblich/mutmaßlich) konzentriert sich mehr darauf, was von anderen geglaubt oder behauptet wird, was oft ein höheres Maß an Gerücht oder offizieller Berichterstattung impliziert.